Gross - O Buraco da Fresta - traduction des paroles en anglais

O Buraco da Fresta - Grosstraduction en anglais




O Buraco da Fresta
The Hole in the Chink
A cidade não está fácil
The city is not easy
Está cada vez mais difícil
It's getting more and more difficult
É preciso se esconder
You have to hide
E a cada vez menos lugares pra isso
And there are less and less places to do so
Chamando todos os carros
Calling all cars
Confusão nas imediações do bairro
Commotion in the neighborhood
Os cães latem
The dogs are barking
A cidade está me chamando
The city is calling me
Eu olho ao redor e não me interessa
I look around and I don't care
Se estou devagar e todos estão com pressa
If I'm slow and everyone is in a hurry
Não param pra pensar
They don't stop to think
Não param de falar
They don't stop talking
Todos querem entrar pelo buraco da fresta
Everyone wants to get through the hole in the chink
Caminhando pelos becos aconchegantes
Walking through the cozy alleys
Da cidade que repousa mas não para
Of a city that rests but does not stop
Se arrastando pelas noites quentes de dezembro
Crawling through the warm December nights
Mergulhando ao som dos cacos de vidro
Diving to the sound of broken glass
Das garrafas estilhaçadas
Of shattered bottles
Dos cantos onde permaneço escondido
From the corners where I remain hidden
No ponto como se estivesse apenas esperando
At the point as if I were just waiting
Eu olho ao redor e não me interessa
I look around and I don't care
Se estou devagar e todos estão com pressa
If I'm slow and everyone is in a hurry
Não param pra pensar
They don't stop to think
Não param de falar
They don't stop talking
Todos querem entrar pelo buraco da fresta
Everyone wants to get through the hole in the chink
Eu olho ao redor e não me interessa
I look around and I don't care
Se estou devagar e todos estão com pressa
If I'm slow and everyone is in a hurry
Não param pra pensar
They don't stop to think
Não param de falar
They don't stop talking
Todos querem entrar pelo buraco da fresta
Everyone wants to get through the hole in the chink






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.