Grossstadtgeflüster - Anders als ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grossstadtgeflüster - Anders als ich




Anders als ich
Different than me
Ich bin anders (ich bin anders als ich) als ich (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me) than me (I am different than me)
Ich bin anders (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me)
Ich bin anders (ich bin anders als ich) als ich (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me) than me (I am different than me)
Ich bin anders (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me)
So ist das, 'ne, ist doch nicht so, nein, nein, nein, nein
That's the way it is, no, it's not like that, no, no, no, no
Okay, wer bin ich wirklich?
Okay, who am I really?
Frag mich was Leichteres
Ask me something easier
Oder sag, wer ich bin und beweis mir
Or tell me who I am and prove to me
Dass ich prophezeie, dass du daran scheitern wirst
That I'm prophesying that you'll fail at it
Du, so komm'n wir nicht weiter jetzt
We won't get anywhere like this now, babe
Zumindest nicht ohne Weiteres
At least not without further ado
Gib mir ein'n Pfennig für alles, was Teil von mir ist
Give me a penny for everything that's part of me
Und ich schätze, dass du danach pleite bist
And I guess you'll be broke afterwards
Pass auf, was du sagst, denn
Watch what you say, because
Mein Ich ist nicht schreibgeschützt
My self is not read-only
Und wieder 'n Einfluss, 'n Eindruck, 'ne Meinung
And again an influence, an impression, an opinion
Und jedes Mal bleibt 'n Stück
And every time a piece remains
Also, wer bin ich wirklich?
So who am I really?
Ich glaub, ich weiß es nicht
I don't think I know
Und was ich weiß, glaub ich nicht
And what I do know, I don't believe
Jetzt frag mich was Leichteres
Now ask me something easier
Ich soll sein, wie ich bin, hab's versucht, krieg's nicht hin
I should be who I am, I've tried, I can't do it
Ich hab wirklich keine Ahnung, ich find's schwer
I really have no idea, I find it hard
Man ist halt das, was man wird, wenn man ist, wie man ist
You are what you become when you are who you are
Wenn man versucht, jemand zu sein, der man gern wär
When you try to be someone you'd like to be
Ich bin anders (ich bin anders als ich) als ich (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me) than me (I am different than me)
Ich bin anders (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me)
So ist das, ne, ist doch nicht so, nein, nein, nein, nein
That's the way it is, no, it's not like that, no, no, no, no
Ich bin anders (ich bin anders als ich) als ich (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me) than me (I am different than me)
Ich bin anders (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me)
So ist das, ne, ist doch nicht so, nein, nein, nein, nein
That's the way it is, no, it's not like that, no, no, no, no
Nein, nein, ich bin nicht kompliziert
No, no, I'm not complicated
Nein, nein, bei mir ist es komplizierter
No, no, it's more complicated with me
Guck mal, mich hab'n die Fragen schon verwirrt
Look, the questions already confused me
Doch die Antworten machen mich noch verwirrter
But the answers make me even more confused
Life is a run, ich trete an gegen mich selbst
Life is a run, I'm competing against myself
Und ich werde Vierter
And I come in fourth
Das Renn'n ist gelaufen, kein Platz auf dem Treppchen
The race is run, no place on the podium
Endlich passiert nix
Nothing happens in the end
Und nur, weil ich das alles schon so lange doof find
And just because I've found all this so stupid for so long
Ist mir klar, dass ich noch lang kein Philosoph bin
I realize I'm still a long way from being a philosopher
Doch es geht ja erstmal nur um sich bewusst sein
But the first thing is to be aware of yourself
Damit muss jetzt auch mal Schluss sein
That has to stop now
Ich glaube, dieses Mal setze ich aus
I think I'll sit this one out
Ich werd mir eine schöne Flasche Wein gönn'n
I'm gonna treat myself to a nice bottle of wine
Kennst du Gisela? Ne, ich auch nicht
You know Gisela? No, me neither
Aber hätte ja sein könn'n
But it could have been
Ich bin anders (ich bin anders als ich) als ich (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me) than me (I am different than me)
Ich bin anders (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me)
So ist das, ne, ist doch nicht so, nein, nein, nein, nein
That's the way it is, no, it's not like that, no, no, no, no
Ich bin anders (ich bin anders als ich) als ich (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me) than me (I am different than me)
Ich bin anders (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me)
Verwandele mich in ein anderes Ich
Transforming myself into a different me
Mit jedem Gedanken, den ich denk
With every thought I think
Also behandel mich nicht so
So don't treat me like that
Als wüsste ich hier, was ich tu
Like I know what I'm doing here
Vielleicht bin ich ja eigentlich du, ja, ja, ja, ja
Maybe I'm actually you, yeah, yeah, yeah, yeah
Ich bin anders (ich bin anders als ich) als ich (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me) than me (I am different than me)
Ich bin anders (ich bin anders als ich)
I am different (I am different than me)
So ist das, ne, ist doch nicht so, nein, nein, nein, nein
That's the way it is, no, it's not like that, no, no, no, no
Ich bin anders (ich bin anders als, ich bin anders als) als ich
I am different (I am different than, I am different than) than me
Ich bin anders (ich bin anders als)
I am different (I am different than)
Ich bin anders (ich bin anders als, ich bin anders als) als ich (als ich)
I am different (I am different than, I am different than) than me (than me)
Ich bin anders als (ich bin anders als)
I am different than (I am different than)
Als du
Than you
Als er
Than him
Yeah, yeah
Yeah, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.