Grossstadtgeflüster - Da lang!? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grossstadtgeflüster - Da lang!?




Da lang!?
Туда!?
Fremdartige Zeichen, widersprüchliche Pfeile
Странные знаки, противоречивые стрелки,
Da steht: "Mach mal langsam", und damit solltest du dich beeilen
Здесь написано: «Не торопись», но, кажется, лучше поторопиться.
Ach herrje, wo bin ich? Kann mal jemand Standort teilen?
Господи, где я? Может кто-нибудь местоположение скинуть?
Ja klar, kein Netz und trotzdem häng ich in den Seilen
Ага, сети нет, но я все равно в ловушке.
Oh, ich war Feuer, ich war Flamme, ich war heiß wie ein Waldbrand
О, я была огнем, я была пламенем, я была горяча, как лесной пожар,
Eh, jetzt verzweifel ich beim Falten der Falz eines Falkplans
А теперь в отчаянии пытаюсь разобраться в хитросплетениях плана,
Oh, krieg Falten während ich falte und verstaube in mei'm Schaltwagen
О, все валится из рук, пока я пытаюсь взять себя в руки и схожу с ума,
Dabei war mein scheiß Plan doch ein intuitiver Kaltstart
Хотя мой чертов план изначально был интуитивным, как холодный старт.
Sie sagen: "Nicht alles zerdenken, einfach ausm Bauch heraus"
Говорят: «Не надо все обдумывать, просто слушай свое сердце»
Okay, dann geh ich eben in mich
Ладно, тогда пойду в себя.
Mist, wie komm ich denn jetzt wieder ausm Bauch heraus?
Черт, и как мне теперь выбираться изнутри?
Bin ich noch da? Verschwind ich? (Panik)
Я еще здесь? Или исчезаю? (Паника)
Jetzt denk ich ja schon wieder
Опять я думаю.
Wenn dann, was denn, dann wenn, dann
Если так, то что, а тогда если, а потом?
Mann, ich raste aus (raste aus)
Блин, я схожу с ума (схожу с ума)!
Okay, okay, okay, es gibt kein'n richtigen Zeitpunkt
Так, так, так, не бывает идеального момента.
Okay, okay, okay, ich glaub, ich bin jetzt bereit und
Так, так, так, кажется, я готова.
Keine Zeit für Zweifel in der Stunde der Entscheidung
Нет времени на сомнения в час принятия решения.
Ich glaub, ich lauf jetzt einfach los, einfach so
Думаю, я просто пойду, просто так.
Ich geh jetzt einfach
Я просто пойду.
Da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, ne
Туда, туда, туда, туда, туда, туда, нет.
Da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, ne
Туда, туда, туда, туда, туда, туда, нет.
Da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, ne
Туда, туда, туда, туда, туда, туда, нет.
Da lang, da lang, da lang, da lang, ne, doch nicht
Туда, туда, туда, туда, нет, не туда.
Da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, ne
Туда, туда, туда, туда, туда, туда, нет.
Da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, ne
Туда, туда, туда, туда, туда, туда, нет.
Da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, ja
Туда, туда, туда, туда, туда, туда, да.
Da lang, da lang, da lang, da lang, ne, doch nicht
Туда, туда, туда, туда, нет, не туда.
Scheiße, ich hab Entscheidungsschwierigkeiten
Черт, у меня проблема с выбором.
(Wie soll ich mich bloß entscheiden?)
(Как же мне решить?)
Zu viele Optionen, die sich miteinander streiten
Слишком много вариантов, которые спорят между собой.
(Wie soll ich mich bloß entscheiden?)
(Как же мне решить?)
Angefeuert von verpassten Chancen und Gelegenheiten
Подгоняемая упущенными шансами и возможностями.
(Wie soll ich mich bloß entscheiden?)
(Как же мне решить?)
Weißte, weißte, weißte, weißte, weißte nämlich auch nicht
Знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, ты ведь тоже не знаешь.
Ich seh den Wald vor lauter Schildern nicht
Я не вижу леса за деревьями.
Wüsste gern, wohin ich will, aber ich will halt nicht
Хотела бы знать, куда я хочу, но я не хочу.
Häng in der Warteschleife, orientierungslos
Зависла в режиме ожидания, полностью дезориентирована.
So komm ich hier nicht weiter, ich glaub, auf mir wächst Moos
Так я никуда не денусь, кажется, на мне уже мох растет.
Ja, geil
Да, круто.
Alle Wege führ'n nach Rom, aber da will ich gar nicht hin, eh
Все дороги ведут в Рим, но я туда совсем не хочу, эх.
Woher soll ich wissen, ob der nächste Schritt sich lohnt?
Откуда мне знать, стоит ли делать следующий шаг?
Ich weiß ja nicht mal, wo ich bin
Я даже не знаю, где я.
Ich springe im Zickzack und dreh mich im Kreis
Я прыгаю зигзагами и кружусь на месте,
Und komm immer wieder vom Schuss ab
И постоянно сбиваюсь с пути.
Ich falle kleinkariert und linientreu in altbewährte Muster
Я мелко плаваю и по накатанной иду к старым привычным схемам.
Nur mal kurz Pause, nur mal kurz liegen
Только короткая пауза, немного полежать,
Nur fünf Minuten, nur ein bisschen Frieden
Всего пять минут, капельку спокойствия.
Und hoch und weiter und
И вверх, и дальше, и
Da lang
Туда.
Ne, da lang
Нет, туда.
Ne, da lang
Нет, туда.
Ne, da lang
Нет, туда.
Ne, doch nicht
Нет, не туда.
Da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, ne
Туда, туда, туда, туда, туда, нет.
Da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, ne
Туда, туда, туда, туда, туда, нет.
Da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, ja
Туда, туда, туда, туда, туда, да.
Da lang, da lang, da lang, da lang, da lang, ne, doch nicht
Туда, туда, туда, туда, туда, нет, не туда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.