Grossstadtgeflüster - ICKE! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grossstadtgeflüster - ICKE!




ICKE!
ME!
Wer raucht einfach hammerfrech das Zeuch von deiner Mama wech?
Who's so bold to take that stuff from your mama?
Wer reitet so spät durch Nacht und wind?
Who's riding so late through the night and wind?
Wer sagt dir wo die Blumen sind?
Who tells you where the flowers are?
Sag wer hat an der Uhr gedreht?
Say, who twisted the hands of time?
Und dann die Jolle pur gedreht?
And then spun the dinghy completely around?
Wer entertained den letzten Rest, Selbst da wo nicht mal Pfeffer
Who entertained the last bit, even where not even pepper
Wächst?
Grows?
Wer is dein Papas Lieblings-Ex
Who's your dad's favorite ex
Und hat die besten Snacks im Check?
And has the best snacks on check?
Wer ist halb Gott und halb Amöbe?
Who's half God and half amoeba?
Wem ist der ganze Schrott zu öde?
Who finds all this junk boring?
Wer hat richtig Bock zu pöbeln
Who's really in the mood to rant
Und kennt sich aus mit Trockenböden?
And knows their way around dry land?
Icke!
Me!
Nicht Du, ne Icke!
Not you, but me!
Na Icke!
Yes, me!
Nicht Du, ne Icke!
Not you, but me!
Wenn eine hier auf Techno macht und scheppert bis das Blech
If someone here's blasting techno and rattling till the metal
Zerkracht, dann...
Crashes, then...
Icke!
Me!
Wer ist auf einer Skala von 1-10
Who is, on a scale of 1 to 10,
Einfach mal das ABC?
Just the ABC?
Wer knickt aus dem Knigge geschickt Origami?
Who cleverly folds origami out of etiquette?
Wer zerfickt wie ein Karnickel den sickesten Bullshit mit Hits aus paar
Who fucks like a rabbit the sickest bullshit with hits from a few
Klicks am Atari?
Clicks on Atari?
Wer dübelt sich die Rübe weg
Who's banging their head against the wall
Und bügelt übelst Kübel weg?
And ironing buckets of clothes?
Wer schnübelt über's Tüdeldeck
Who's sniffing around the deck
Und ist auf einmal müde jetzt?
And suddenly tired now?
Wer lügt nur wenn sie ehrlich ist?
Who only lies when they're honest?
Wer riecht so süß nach Pferdeschiss?
Who smells so sweet of horse shit?
Wer prügelt sich mit Gärtnersets?
Who fights with gardening sets?
Was wirdn dis wenn's fertig is?
What will they do when it's finished?
Icke!
Me!
Nicht Du, ne Icke!
Not you, but me!
Na Icke!
Yes, me!
Nicht Du, ne Icke!
Not you, but me!
Wenn eine hier auf Atze macht und trotzdem braucht ihr Schlabberlatz,
If someone here's acting like a slob and still needs their bib,
Dann...
Then...
Icke!
Me!
Nicht Du, ne Icke!
Not you, but me!
Wer hat die Kokosnuss geklaut
Who stole the coconut
Und mit nem Sturmgewehr geknackt?
And cracked it with an assault rifle?
Wer trägt ein Kleid aus Menschenhaut
Who wears a dress made of human skin
Und ist darunter völlig nackt?
And is completely naked underneath?
Wer hat sein Reich aus Scheiss gebaut?
Who built their kingdom out of shit?
Wer geht Grammatik auf ihr Sack?
Who takes grammar on their sack?
Wer zähmt den Wolf mit Meskalin
Who tames the wolf with mescaline
Und ist der Stolz von West-Berlin?
And is the pride of West Berlin?
Wer packt die Badehose ein?
Who packs their swimming trunks?
Wer ist so schön auch wenn sie weint?
Who's so beautiful even when she cries?
Wer hat die ganze Welt gesehen...
Who's seen the whole world...
Von der Havel bis zur Spree?
From the Havel to the Spree?
Wer will nochmal - wer hat noch nicht?
Who wants more - who hasn't had enough?
Wer is jetzt gerade hackedicht?
Who's hammered right now?
Wer will nochmal? Vergesst es nie!
Who wants more? Never forget it!
Das Original aus West Berlin!
The original from West Berlin!
Icke!
Me!
Nicht Du, ne Icke!
Not you, but me!
Icke!
Me!
Nicht Du, ne Icke!
Not you, but me!
Icke!
Me!
Nicht Du, ne Icke!
Not you, but me!
Icke!
Me!





Writer(s): Jen Bender, Raphael Schalz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.