Paroles et traduction Grossstadtgeflüster - Mein Bier
Das
ist
nicht
dein
Bier,
nein,
das
ist
mein
Bier
That's
not
your
beer,
no,
that's
my
beer
Und
das'
nicht
mein
Bier,
nein,
das
ist
deins
And
that's
not
my
beer,
no,
that's
yours
Denn
das
Leben
gibt
ein'n
aus,
es
gibt
Freibier
Because
life
gives
you
a
drink,
it
gives
you
free
beer
Eins
für
jeden,
jedem
seins
One
for
everyone,
everyone's
Das
ist
nicht
mein
Bier,
nein,
das
ist
dein
Bier
That's
not
your
beer,
no,
that's
my
beer
Und
das'
nicht
dein
Bier,
nein,
das
ist
meins
And
that's
not
your
beer,
no,
that's
mine
Ist
ja
toll,
wir
sind
alle
nicht
allein
hier
It's
great,
we're
not
alone
here
Na
dann
Prost,
na
dann
Prost,
na
dann
Prost
Cheers
then,
cheers
then,
cheers
then
Komm,
wir
tun
den
großen
Themen
jetzt
mal
einen
klein'n
Gefall'n
Come
on,
let's
do
the
big
issues
a
little
favor
now
Und
gönnen
denen
jetzt
ein
Päuschen
von
uns
all'n
And
give
them
a
little
break
from
us
all
Lassen
wir
die
mal
so
steh'n
(ja,
und
dann?)
Let's
just
leave
them
there
(yeah,
and
then?)
Dann
mal
seh'n
(ja,
und
dann?)
Then
we'll
see
(yeah,
and
then?)
Dann
mal
gucken
(ja,
und
dann?)
Then
we'll
see
(yeah,
and
then?)
Na
dann
komm'n
wir
von
den
großen
Themen
mal
zu
Hopfen
und
zu
Malz
So
let's
go
from
the
big
issues
to
hops
and
malt
Nicht,
dass
die
verloren
gehen,
denn
jetzt
sind
die
noch
gut
kalt
Not
that
they're
lost,
because
they're
still
cold
now
Morgen
machen
wir
ein
Plenum,
um
das
auszudiskutier'n
Tomorrow
we'll
have
a
plenary
session
to
discuss
this
Dann
hab'n
wir
wieder
Probleme,
doch
nicht
heute
und
nicht
hier
Then
we'll
have
problems
again,
but
not
today
and
not
here
Das
ist
nicht
dein
Bier,
nein,
das
ist
mein
Bier
That's
not
your
beer,
no,
that's
my
beer
Und
das'
nicht
mein
Bier,
nein,
das
ist
meins
And
that's
not
my
beer,
no,
that's
mine
Denn
das
Leben
gibt
ein'n
aus,
es
gibt
Freibier
Because
life
gives
you
a
drink,
it
gives
you
free
beer
Eins
für
jeden,
jedem
seins
One
for
everyone,
everyone's
Das
ist
nicht
mein
Bier,
nein,
das
ist
dein
Bier
That's
not
your
beer,
no,
that's
my
beer
Und
das'
nicht
dein
Bier,
nein,
das
ist
meins
And
that's
not
your
beer,
no,
that's
mine
Ist
ja
toll,
wir
sind
alle
nicht
allein
hier
It's
great,
we're
not
alone
here
Na
dann
Prost,
na
dann
Prost,
na
dann
Prost
Cheers
then,
cheers
then,
cheers
then
Wenn
ich
wollte,
könnt
ich
bis
zum
Wörgen
reflektier'n
If
I
wanted
to,
I
could
reflect
until
I
vomit
Meine
Therapeutin
hat
schon
Burnout
wegen
mir
My
therapist
already
has
burnout
because
of
me
Und
guck
ma',
guck
ma',
alle
hab'n
Gefühle
wegen
Issues
And
look,
look,
everyone
has
feelings
about
issues
Probleme
unterm
Teppich,
Krümel
unterm
Tischtuch
Problems
under
the
rug,
crumbs
under
the
tablecloth
Das
hier
ist
ein
kollektives
Ablenkungsmanöver
This
is
a
collective
distraction
maneuver
Keiner
kommt
mir
hier
zu
nah,
Abgrenzung
durch
Döner
No
one
gets
too
close
to
me,
boundaries
through
döner
Morgen
gibts
'n
Stuhlkreis
und
da
wird's
dann
wieder
deep
Tomorrow
there
will
be
a
circle
of
chairs
and
it
will
be
deep
again
Doch
jetzt
wedel
ich
den
Schweigefuchs
und
alle
hab'n
sich
lieb
But
now
I'm
waving
the
silent
fox
and
everyone
loves
each
other
Alle
hab'n
sich
lieb,
alle
hab'n
sich
lieb,
alle,
alle,
alle
hab'n
sich
lieb
Everyone
loves
each
other,
everyone
loves
each
other,
everyone,
everyone,
everyone
loves
each
other
Das
ist
nicht
dein
Bier,
nein,
das
ist
mein
Bier
That's
not
your
beer,
no,
that's
my
beer
Und
das'
nicht
mein
Bier,
nein,
das
ist
deins
And
that's
not
my
beer,
no,
that's
yours
Denn
das
Leben
gibt
ein'n
aus,
es
gibt
Freibier
Because
life
gives
you
a
drink,
it
gives
you
free
beer
Eins
für
jeden,
jedem
seins
One
for
everyone,
everyone's
Das
ist
nicht
mein
Bier,
nein,
das
ist
dein
Bier
That's
not
your
beer,
no,
that's
my
beer
Und
das'
nicht
dein
Bier,
nein,
das
ist
meins
And
that's
not
your
beer,
no,
that's
mine
Ist
ja
toll,
wir
sind
alle
nicht
allein
hier
It's
great,
we're
not
alone
here
Na
dann
Prost,
na
dann
Prost,
na
dann
Prost
Cheers
then,
cheers
then,
cheers
then
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.