Grossstadtgeflüster - Neue Freunde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grossstadtgeflüster - Neue Freunde




Neue Freunde
Новые друзья
Immer mitten rein ins Getümmel
Всегда прямо в гущу событий
Strobo, Party, wo bist du? Ich seh dich nicht
Стробоскоп, вечеринка, где ты? Я тебя не вижу
Is n bisschen nebelig hier
Здесь немного туманно
Hast du was gesagt? - versteh dich nicht
Ты что-то сказала? - я тебя не слышу
Willst noch was zu trinken haben
Хочешь еще чего-нибудь выпить?
Klar, regel ich, wollte eh gerade an die Bar
Конечно, я все улажу, я как раз собирался к бару
Zum Feiern reicht mein Pegel nicht
Моего уровня недостаточно для вечеринки
Ab hier geht die Geschichte weiter mit Eskalation
С этого момента история продолжается с эскалацией
Und wie sie endet... na ich denke mal das wisst ihr schon
И как она заканчивается... ну, думаю, вы уже знаете
Ich brauche neue Freunde
Мне нужны новые друзья
Die besser auf mich aufpassen
Которые лучше присмотрят за мной
Und mich zu meinem eigenen Schutz
И для моей же безопасности
Nicht mehr aus dem Haus lassen
Больше не будут выпускать меня из дома
Ich brauche neue Freunde
Мне нужны новые друзья
Die besser auf mich aufpassen
Которые лучше присмотрят за мной
Cut - nächster Tag
Кадр - следующий день
Hab n krassen Schädel
У меня жуткая головная боль
Ich kann mich zwar an nix erinnern, aber noch lebe ich
Я хоть ничего и не помню, но я еще жив
Ich glaub ich muss jetzt Job, aber ich verspäte mich
Кажется, мне нужно на работу, но я опаздываю
Denn erstmal Kaffee, ernsthaft ohne Kaffee geht es nich
Потому что сначала кофе, серьёзно, без кофе никак
Aber auf Arbeit ist dann nochmal schlimmer als gedacht
Но на работе всё ещё хуже, чем я думал
Jemand von euch Pissern hat sich nämlich einen Spaß gemacht
Кто-то из вас, придурков, решил пошутить
Vor mir steht mein Chef mit Party-Pics von letzter Nacht
Передо мной стоит мой начальник с фотографиями с вечеринки прошлой ночи
Weiße Linien, nackte Ärsche
Белые линии, голые задницы
Dokumente einer Schlacht
Документы битвы
Mir egal... Job war eh scheiße... aber trotzdem
Мне все равно... Работа всё равно была отстой... но тем не менее
Ich brauche neue Freunde
Мне нужны новые друзья
Die besser auf mich aufpassen
Которые лучше присмотрят за мной
Und mich zu meinem eigenen Schutz
И для моей же безопасности
Nicht mehr aus dem Haus lassen
Больше не будут выпускать меня из дома
Ich brauche neue Freunde
Мне нужны новые друзья
Die besser auf mich aufpassen
Которые лучше присмотрят за мной
Das is mein Problem, ich weiß nich wie mans löst
Это моя проблема, я не знаю, как её решить
Egal wie ich es anfang, es endet desaströs
Как бы я ни начинал, всё заканчивается катастрофой
Doch ich sage mir so kann es nicht weitergehen
Но я говорю себе, так больше продолжаться не может
Triff endlich Entscheidungen, nie mehr in die Kneipe gehen
Наконец-то принимай решения, больше никогда не ходи в бар
Nie mehr halbe Sachen, einmal einen Plan vollenden
Никаких больше полумер, доводи план до конца
Du bist viel zu alt, um deine Jugend zu verschwenden
Ты слишком стар, чтобы тратить свою молодость впустую
Also lass den Selbstbeschiss, sei einfach ehrlich mann
Так что прекрати самообман, будь честен, мужик
Akzeptiere was du bist, doch liebe was du werden kannst
Прими то, кем ты являешься, но люби то, кем ты можешь стать
Klingt doch gut und weil ich es diesmal ernst mein
Звучит неплохо, и поскольку на этот раз я серьёзен
Nenn ich das ein Grund zum feiern, wer kommt mit ins Berghain
Я называю это поводом для праздника, кто со мной в Бергхайн?
Ich brauche neue Freunde
Мне нужны новые друзья
Die besser auf mich aufpassen
Которые лучше присмотрят за мной
Und mich zu meinem eigenen Schutz
И для моей же безопасности
Nicht mehr aus dem Haus lassen
Больше не будут выпускать меня из дома
Ich brauche neue Freunde
Мне нужны новые друзья
Die besser auf mich aufpassen
Которые лучше присмотрят за мной
Ob mich wohl irgendjemand vermisst
Интересно, кто-нибудь будет скучать по мне
Wenn ich morgen nicht mehr aufwache
Если я завтра не проснусь





Writer(s): Chriz Falk, Jen Bender, Raphael Schalz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.