Paroles et traduction Grossstadtgeflüster - Neue Freunde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
mitten
rein
ins
Getümmel
Всегда
в
середине
чисто
в
суматохе
Strobo,
Party,
wo
bist
du?
Ich
seh
dich
nicht
Strobo,
Party,
где
ты?
Я
не
вижу
тебя
Is
n
bisschen
nebelig
hier
Is
n
немного
туманно
здесь
Hast
du
was
gesagt?
- versteh
dich
nicht
Ты
что-то
сказал?
- не
понимай
себя
Willst
noch
was
zu
trinken
haben
Хотите
еще
что-нибудь
выпить
Klar,
regel
ich,
wollte
eh
gerade
an
die
Bar
Конечно,
правило,
я
просто
хотел
попасть
в
бар
Zum
Feiern
reicht
mein
Pegel
nicht
Для
празднования
моего
уровня
недостаточно
Ab
hier
geht
die
Geschichte
weiter
mit
Eskalation
Отсюда
история
продолжается
с
эскалацией
Und
wie
sie
endet...
na
ich
denke
mal
das
wisst
ihr
schon
И
как
она
заканчивается...
ну,
я
думаю,
вы
уже
знаете
это
Ich
brauche
neue
Freunde
Мне
нужны
новые
друзья
Die
besser
auf
mich
aufpassen
Которые
лучше
позаботятся
обо
мне
Und
mich
zu
meinem
eigenen
Schutz
И
меня
для
собственной
защиты
Nicht
mehr
aus
dem
Haus
lassen
Больше
не
выпускать
из
дома
Ich
brauche
neue
Freunde
Мне
нужны
новые
друзья
Die
besser
auf
mich
aufpassen
Которые
лучше
позаботятся
обо
мне
Cut
- nächster
Tag
Cut-следующий
день
Hab
n
krassen
Schädel
У
меня
есть
острый
череп
Ich
kann
mich
zwar
an
nix
erinnern,
aber
noch
lebe
ich
Хотя
я
ничего
не
помню,
но
я
все
еще
жив
Ich
glaub
ich
muss
jetzt
Job,
aber
ich
verspäte
mich
Я
думаю,
что
мне
нужно
работать
сейчас,
но
я
опаздываю
Denn
erstmal
Kaffee,
ernsthaft
ohne
Kaffee
geht
es
nich
Потому
что
во-первых,
кофе,
серьезно
без
кофе
не
обойтись
Aber
auf
Arbeit
ist
dann
nochmal
schlimmer
als
gedacht
Но
на
работе
тогда
еще
хуже,
чем
предполагалось
Jemand
von
euch
Pissern
hat
sich
nämlich
einen
Spaß
gemacht
Кто
- то
из
вас,
писающих,
получил
удовольствие
Vor
mir
steht
mein
Chef
mit
Party-Pics
von
letzter
Nacht
Передо
мной
стоит
мой
босс
с
партийными
фото
прошлой
ночи
Weiße
Linien,
nackte
Ärsche
Белые
линии,
голые
задницы
Dokumente
einer
Schlacht
Документы
битвы
Mir
egal...
Job
war
eh
scheiße...
aber
trotzdem
Мне
все
равно
...
работа
была
дерьмовой...
но
все
равно
Ich
brauche
neue
Freunde
Мне
нужны
новые
друзья
Die
besser
auf
mich
aufpassen
Которые
лучше
позаботятся
обо
мне
Und
mich
zu
meinem
eigenen
Schutz
И
меня
для
собственной
защиты
Nicht
mehr
aus
dem
Haus
lassen
Больше
не
выпускать
из
дома
Ich
brauche
neue
Freunde
Мне
нужны
новые
друзья
Die
besser
auf
mich
aufpassen
Которые
лучше
позаботятся
обо
мне
Das
is
mein
Problem,
ich
weiß
nich
wie
mans
löst
Это
моя
проблема,
я
не
знаю,
как
решить
Egal
wie
ich
es
anfang,
es
endet
desaströs
Независимо
от
того,
как
я
его
начинаю,
он
заканчивается
катастрофой
Doch
ich
sage
mir
so
kann
es
nicht
weitergehen
Но
я
говорю
себе,
что
это
не
может
продолжаться
Triff
endlich
Entscheidungen,
nie
mehr
in
die
Kneipe
gehen
Принимайте,
наконец,
решения,
никогда
больше
не
ходите
в
паб
Nie
mehr
halbe
Sachen,
einmal
einen
Plan
vollenden
Никогда
больше
половины
вещей,
один
раз
завершить
план
Du
bist
viel
zu
alt,
um
deine
Jugend
zu
verschwenden
Вы
слишком
стары,
чтобы
тратить
свою
молодость
Also
lass
den
Selbstbeschiss,
sei
einfach
ehrlich
mann
Так
что
оставьте
самобичевание,
просто
будьте
честным
человеком
Akzeptiere
was
du
bist,
doch
liebe
was
du
werden
kannst
Принимайте
то,
что
вы
есть,
но
любите
то,
чем
вы
можете
стать
Klingt
doch
gut
und
weil
ich
es
diesmal
ernst
mein
Звучит
хорошо,
и
потому,
что
на
этот
раз
я
серьезно
Nenn
ich
das
ein
Grund
zum
feiern,
wer
kommt
mit
ins
Berghain
Я
называю
это
поводом
для
празднования
того,
кто
придет
с
нами
в
горную
рощу
Ich
brauche
neue
Freunde
Мне
нужны
новые
друзья
Die
besser
auf
mich
aufpassen
Которые
лучше
позаботятся
обо
мне
Und
mich
zu
meinem
eigenen
Schutz
И
меня
для
собственной
защиты
Nicht
mehr
aus
dem
Haus
lassen
Больше
не
выпускать
из
дома
Ich
brauche
neue
Freunde
Мне
нужны
новые
друзья
Die
besser
auf
mich
aufpassen
Которые
лучше
позаботятся
обо
мне
Ob
mich
wohl
irgendjemand
vermisst
Будто
меня
кто-то
скучает
Wenn
ich
morgen
nicht
mehr
aufwache
Если
завтра
я
не
проснусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chriz Falk, Jen Bender, Raphael Schalz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.