Grossstadtgeflüster - Trotzdem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grossstadtgeflüster - Trotzdem




Trotzdem
Despite
Auch wenn ich manches anfangs liebevoll ne Macke nannte
Even if I initially called some things quirks with affection
Heißt das nich, dass ich 's nich von Anfang an voll kacke fande
That doesn't mean I didn't think they were totally shitty from the start
Manchmal regt mich deine Fresse übertrieben auf
Sometimes your face annoys me excessively
Wo zur Hölle ist Bud Spencer
Where the hell is Bud Spencer
Wenn man ihn ma braucht
When you need him
Rest In Peace ist doch was ich von meim Leben will
Rest In Peace is something I want from my life
Will das Hier und Jetzt genießen, doch du bist ja niemals still
I want to enjoy the here and now, but you're never quiet
Mir auf den Sack zu gehen, es ist dein Lieblingssport
Getting on my nerves is your favorite sport
Ich denke nie an Trennung, doch gelegentlich an Mord
I never think about separation, but occasionally about murder
Aber ich liebe dich trotzdem
But I love you anyway
Oder vielleicht gerade weil
Or perhaps precisely because
Ich find dich manchmal zum Kotzen
I sometimes find you disgusting
Versprich mir, dass du so bleibst
Promise me you'll stay that way
Versprich mir, dass du so bleibst
Promise me you'll stay that way
Ich könnte heulen
I could cry
Wenn wir Auto fahren
When we drive
Ich komm nicht klar
I can't cope
Auf deinen Ordnungswahn
With your obsession with order
Ich lieb und hasse dich mit Haut und Haaren
I love and hate you with all my heart
Mir bleibt wohl nur mit allem fortzufahren
I guess all I can do is keep going with everything
Ich rede gegen Wände, scheiß egal, was ich dir sage
I'm talking to myself, it doesn't matter what I tell you
Du verdrehst mir meine Worte, legst sie auf die goldene Waage
You twist my words, put them on the golden scale
Es gibt halt diese Tage, da will ich dich verklagen
There are days when I want to sue you
100 Meter Mindestabstand, bis ich dich wieder ertrage
100 meters minimum distance until I can stand you again
Aber ich liebe dich trotzdem
But I love you anyway
Oder vielleicht gerade weil
Or perhaps precisely because
Ich find dich manchmal zum Kotzen
I sometimes find you disgusting
Versprich mir, dass du so bleibst
Promise me you'll stay that way
Versprich mir, dass du so bleibst
Promise me you'll stay that way
Dass du so bleibst
That you'll stay that way
Aber ich liebe dich trotzdem
But I love you anyway
Oder vielleicht gerade weil
Or perhaps precisely because
Ich find dich manchmal zum Kotzen
I sometimes find you disgusting
Versprich mir, dass du so bleibst
Promise me you'll stay that way





Writer(s): Chriz Falk, Jen Bender, Raphael Schalz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.