Grot feat. Влади - Магия возраста - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grot feat. Влади - Магия возраста




Магия возраста
The Magic of Growing Old
А что, если я пережил бы всех, кого знаю и кем дорожу
And what if I outlive everyone I know and care for
И меня бы носила Земля на себе столетиями, не выпуская?
And the Earth would carry me for centuries without letting me go?
Я менял бы знакомых и страны, меняя до дома привычный маршрут
I would change acquaintances and countries, changing my usual route home
На всех кладбищах мира у меня бы лежало по самому лучшему другу
I would have my dearest friend buried at every cemetery in the world
А что, если бы не стареть? Для меня отменили бы все эти нормы
And what if I didn't age? All these norms would be canceled for me
Я бы видел начало и смерть, и уже привык бы встречать и прощаться
I would see the beginning and the end, and I would already be used to meeting and saying goodbye
Поколения уходят, а я наблюдаю в очках и с попкорном
Generations pass by, and I watch them through my glasses and with popcorn
Уже тысячу лет моему организму, от силы с копейками двадцать
My body is already a thousand years old, but hardly even twenty years strong
В каждой профессии я бы стал мастером, просто от нечего делать
I would become a master in every profession, simply out of boredom
Допускал бы ошибки нарочно, исключительно ради прикола
I would make mistakes on purpose, just for the fun of it
Кто-то меня наказал, отправил отсиживать вечное тело
Someone has punished me, has sent me to serve an eternal sentence of life
Вы счастливо лежите в могилах, я же несчастно активен и молод
You are happily lying in your graves, while I am unhappily active and youthful
А что, если я пережил бы всех кого знаю, кого так люблю?
And what if I outlived everyone I know and love?
И меня бы держала Земля на себе, нестареющим попросту?
And the Earth would hold me, simply ageless?
В человеческом сроке увидел бы самый надежный уют
In the lifespan of a human I would find the most reliable comfort
И молил бы, чтоб мне подарили эту волшебную магию возраста
And I would beg to be gifted with this magical magic of time
Тает под ногами льдина наш неравный поединок
The ice floe melts underfoot our unequal duel
Не хотим остаться, но хотим, чтоб кто-то проводил нас
We don't want to stay, but we want someone to see us off
Тает под ногами льдина наш неравный поединок
The ice floe melts underfoot our unequal duel
Не хотим остаться, но хотим, чтоб кто-то проводил нас
We don't want to stay, but we want someone to see us off
Я бы попробовал все, что в одну жизнь уместить непросто
I would try everything that is hard to fit into one life
Я бы сам лично прошёл сто практик духовного роста
I would personally go through a hundred practices of spiritual growth
Год бы ел солнце и воздух, век медитировал в звёздах
For a year I would eat sun and air, for a century I would meditate among the stars
Чтобы знал каждый агностик, где шарлатан, где Апостол
So that every agnostic would know where the charlatan is, where the Apostle is
Мир бы,конечно стал тесен, я бы знал новых Эйнштейнов и Тесел
The world would, of course, become close, I would know new Einsteins and Teslas
С ними гипотезы тестил и после них лет двести
With them I would test hypotheses and after them for another two hundred years
Я селективно бы вывел собственную народность
I would selectively breed my own nationality
Те из нас кто бы не вымер, тоже б забыли про возраст
Those of us who would not die would also forget about age
А вдруг я бессмертный и так уже? А как ты докажешь? А докажи!
What if I'm immortal already? And how will you prove it? And prove it!
Вечность прошла, а я так и жив. С чего-то начать тогда надо же
An eternity has passed, and I am still alive. I have to start somewhere with something
Уровень целей так задран, значит - начну уже завтра!
The level of goals is so high, so - I'll start tomorrow!
Но черепахе не хватит и эры, надо браться с азартом
But the turtle won't have enough time, I have to take it with gusto
Тает под ногами льдина наш неравный поединок
The ice floe melts underfoot our unequal duel
Не хотим остаться, но хотим, чтоб кто-то проводил нас
We don't want to stay, but we want someone to see us off
Тает под ногами льдина наш неравный поединок
The ice floe melts underfoot our unequal duel
Не хотим остаться, но хотим, чтоб кто-то проводил нас
We don't want to stay, but we want someone to see us off
Тает под ногами льдина наш неравный поединок
The ice floe melts underfoot our unequal duel
Не хотим остаться, но хотим, чтоб кто-то проводил нас
We don't want to stay, but we want someone to see us off






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.