Ground Up - Boom Bap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ground Up - Boom Bap




Look, yeah!
Смотри, да!
This is boom bap, boom rap, prove that, cool cast
Это бум-бап, бум-рэп, докажи это, классный актерский состав
Too smooth, yelling, screw you to the new jack
Слишком гладко, кричу: "пошел ты к новому Валету".
Big splif, misfit, outcast, outlast, anything
Большой косяк, неудачник, изгой, выживший, что угодно.
You say you can catch me but I doubt that,
Ты говоришь, что можешь поймать меня, но я сомневаюсь в этом.
Doubt that, doubt that!
Сомневайся, сомневайся!
Cuz you don't want a part of me, man
Потому что ты не хочешь быть частью меня, парень.
I got some, now I'm working trying to get more
У меня есть немного, теперь я работаю, пытаясь получить больше.
And loosings never a part of the plan
И слабости никогда не были частью плана.
So I suggest that you be careful what you wish for
Поэтому я советую тебе быть осторожным в своих желаниях.
Shawty wana fuck, monotonous hypothesis
Shawty wana fuck, однообразная гипотеза
Eight bad bitches, I call the getting octopuss
Восемь плохих сучек, я называю это получением осьминога.
Yeah, I'm diabolical, Maniacal
Да, я дьяволица, маньяк.
Shout out to the maniac,
Кричи маньяку,
I'm a damn brainiac, that is undeniable!
Я чертов умник, это бесспорно!
Haters wish the flow up
Ненавистники желают чтобы поток поднялся
You fool ass reflux
Ты придурок рефлюкс
Make a nigga throw up, grow up!
Заставь ниггера блевать, повзрослей!
About to start to grow up, cold up!
Вот-вот начну взрослеть, остынь!
We blow crap, you blow cock
Мы выдуваем дерьмо, а ты выдуваешь член.
I overcharge like Papa Lock
Я завышаю цену, как папа Лок.
I'm B rabbit, you poppa doc
Я Би кролик, а ты Папа Док.
Told your bitch to come along
Я сказал твоей сучке, чтобы она пошла со мной.
Cause I'm fitting to party hop
Потому что я подхожу для вечеринки хоп
To keep it cool
Чтобы сохранить хладнокровие
You fucking with some rough guys
Ты трахаешься с какими то грубыми парнями
That we keep it smooth
Что у нас все гладко
Tough guy, that's a fair warning
Крутой парень, это справедливое предупреждение.
Who you Tylers think you're talking?
О ком вы, Тайлеры, думаете?
Backyard brawling, I just frontlaning
Драка на заднем дворе, я просто выставляюсь вперед.
You see the band wagging
Видишь, как качается оркестр?
You could go and hop on it
Ты можешь пойти и запрыгнуть на него.
My friends hot sauce it, and I put that on everything
Мои друзья приправляют его острым соусом, и я добавляю его ко всему.
Like the wedding ring.
Как обручальное кольцо.
Put your medal in!
Вставь свою медаль!
This is boom bap, boom rap, prove that, cool cast
Это бум-бап, бум-рэп, докажи это, классный актерский состав
Too smooth, yelling, screw you to the new jack
Слишком гладко, кричу: "пошел ты к новому Валету".
Big splif, misfit, outcast, outlast, anything
Большой косяк, неудачник, изгой, выживший, что угодно.
You say you can catch me but I doubt that,
Ты говоришь, что можешь поймать меня, но я сомневаюсь в этом.
Doubt that, doubt that!
Сомневайся, сомневайся!
Cuz you don't want a part of me, man
Потому что ты не хочешь быть частью меня, парень.
I got some, Now I'm working trying to get more
У меня есть немного, теперь я работаю, пытаясь получить больше.
And loosings never a part of the plan
И слабости никогда не были частью плана.
So I suggest that you be careful what you wish for
Поэтому я советую тебе быть осторожным в своих желаниях.
Easy does it bitches never hard to keep it real
Легко ли это суки никогда не бывает трудно сохранить это реальным
North Philly, but tonight is Margarita ville
Северная Филадельфия, но сегодня Маргарита Вилль.
I'm still ill on time, I'm the real deal
Я все еще болен вовремя, Я-настоящее дело.
With dead Presidents, people say I killed Bill
С мертвыми президентами люди говорят, что я убил Билла.
Without a Monica, I'm often.
Я часто бываю без Моники.
Cause I've been known to hit the spot hotter than Nevada does
Потому что я, как известно, попадаю в точку жарче, чем в Неваде.
From the bottom now name keep popping up
Теперь снизу всплывает имя
I was just a fan in the stands with binoculars.
Я был просто фанатом на трибунах с биноклем.
Trying to get my hands on the phantom at the opera
Пытаюсь добраться до Призрака в опере.
Rolls Royce, no choice, now I'm never out of luck
"Роллс-Ройс", выбора нет, теперь мне никогда не везет.
When I was grind'n for them scraps and my stomach hurt
Когда я вкалывал ради этих объедков и у меня болел живот
I never looked to Jesus Christ, I thought of Shuttles Worth
Я никогда не обращался к Иисусу Христу, я думал о шаттлах.
I thought of Ground Up, shout out my conglomerate
Я подумал о том, чтобы основать свой конгломерат.
Shout out to my drug dealers, shout out to the college kids
Привет моим наркодилерам, привет ребятам из колледжа!
Do your thing, most plans can't last
Делай свое дело, большинство планов не могут длиться долго.
Cause a man always wants what a man can't have!
Потому что мужчина всегда хочет того, чего не может иметь!
This is boom bap, boom rap, prove that, cool cast
Это бум-бап, бум-рэп, докажи это, классный актерский состав
Too smooth, yelling, screw you to the new jack
Слишком гладко, кричу: "пошел ты к новому Валету".
Big splif, misfit, outcast, outlast, anything
Большой косяк, неудачник, изгой, выживший, что угодно.
You say you can catch me but I doubt that,
Ты говоришь, что можешь поймать меня, но я сомневаюсь в этом.
Doubt that, doubt that!
Сомневайся, сомневайся!
Cuz you don't want a part of me, man
Потому что ты не хочешь быть частью меня, парень.
I got some, and I'm working trying to get more
У меня есть немного, и я работаю, пытаясь получить больше.
And loosings never a part of the plan
И слабости никогда не были частью плана.
So I suggest that you be careful what you wish for
Поэтому я советую тебе быть осторожным в своих желаниях.
Supernatural
Сверхъестественный
Seventeen eleven
Семнадцать одиннадцать
Top to bottom
Сверху вниз
Yeah
Да
Been working too hard for too long man
Я слишком усердно работал слишком долго чувак
Yeah, Uh
Да, Э-Э-Э ...
Supernatural, Supernatural, Supernatural, Supernatural
Сверхъестественное, Сверхъестественное, Сверхъестественное
Supernatural, Supernatural, Supernatural, Supernatural
Сверхъестественное, Сверхъестественное, Сверхъестественное
Frauds ain't factual
Обман-это не факт.
Check out my functuay
Зацени мой functuay
One Seven
Раз Семь





Writer(s): Azar Alexander, Houshiarnejad Bijan, Mcdowell Malcolm Davon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.