Paroles et traduction Ground Up - Boom Bap
This
is
boom
bap,
boom
rap,
prove
that,
cool
cast
Это
бум-бап,
бум-рэп,
докажи
это,
классный
актерский
состав
Too
smooth,
yelling,
screw
you
to
the
new
jack
Слишком
гладко,
кричу:
"пошел
ты
к
новому
Валету".
Big
splif,
misfit,
outcast,
outlast,
anything
Большой
косяк,
неудачник,
изгой,
выживший,
что
угодно.
You
say
you
can
catch
me
but
I
doubt
that,
Ты
говоришь,
что
можешь
поймать
меня,
но
я
сомневаюсь
в
этом.
Doubt
that,
doubt
that!
Сомневайся,
сомневайся!
Cuz
you
don't
want
a
part
of
me,
man
Потому
что
ты
не
хочешь
быть
частью
меня,
парень.
I
got
some,
now
I'm
working
trying
to
get
more
У
меня
есть
немного,
теперь
я
работаю,
пытаясь
получить
больше.
And
loosings
never
a
part
of
the
plan
И
слабости
никогда
не
были
частью
плана.
So
I
suggest
that
you
be
careful
what
you
wish
for
Поэтому
я
советую
тебе
быть
осторожным
в
своих
желаниях.
Shawty
wana
fuck,
monotonous
hypothesis
Shawty
wana
fuck,
однообразная
гипотеза
Eight
bad
bitches,
I
call
the
getting
octopuss
Восемь
плохих
сучек,
я
называю
это
получением
осьминога.
Yeah,
I'm
diabolical,
Maniacal
Да,
я
дьяволица,
маньяк.
Shout
out
to
the
maniac,
Кричи
маньяку,
I'm
a
damn
brainiac,
that
is
undeniable!
Я
чертов
умник,
это
бесспорно!
Haters
wish
the
flow
up
Ненавистники
желают
чтобы
поток
поднялся
You
fool
ass
reflux
Ты
придурок
рефлюкс
Make
a
nigga
throw
up,
grow
up!
Заставь
ниггера
блевать,
повзрослей!
About
to
start
to
grow
up,
cold
up!
Вот-вот
начну
взрослеть,
остынь!
We
blow
crap,
you
blow
cock
Мы
выдуваем
дерьмо,
а
ты
выдуваешь
член.
I
overcharge
like
Papa
Lock
Я
завышаю
цену,
как
папа
Лок.
I'm
B
rabbit,
you
poppa
doc
Я
Би
кролик,
а
ты
Папа
Док.
Told
your
bitch
to
come
along
Я
сказал
твоей
сучке,
чтобы
она
пошла
со
мной.
Cause
I'm
fitting
to
party
hop
Потому
что
я
подхожу
для
вечеринки
хоп
To
keep
it
cool
Чтобы
сохранить
хладнокровие
You
fucking
with
some
rough
guys
Ты
трахаешься
с
какими
то
грубыми
парнями
That
we
keep
it
smooth
Что
у
нас
все
гладко
Tough
guy,
that's
a
fair
warning
Крутой
парень,
это
справедливое
предупреждение.
Who
you
Tylers
think
you're
talking?
О
ком
вы,
Тайлеры,
думаете?
Backyard
brawling,
I
just
frontlaning
Драка
на
заднем
дворе,
я
просто
выставляюсь
вперед.
You
see
the
band
wagging
Видишь,
как
качается
оркестр?
You
could
go
and
hop
on
it
Ты
можешь
пойти
и
запрыгнуть
на
него.
My
friends
hot
sauce
it,
and
I
put
that
on
everything
Мои
друзья
приправляют
его
острым
соусом,
и
я
добавляю
его
ко
всему.
Like
the
wedding
ring.
Как
обручальное
кольцо.
Put
your
medal
in!
Вставь
свою
медаль!
This
is
boom
bap,
boom
rap,
prove
that,
cool
cast
Это
бум-бап,
бум-рэп,
докажи
это,
классный
актерский
состав
Too
smooth,
yelling,
screw
you
to
the
new
jack
Слишком
гладко,
кричу:
"пошел
ты
к
новому
Валету".
Big
splif,
misfit,
outcast,
outlast,
anything
Большой
косяк,
неудачник,
изгой,
выживший,
что
угодно.
You
say
you
can
catch
me
but
I
doubt
that,
Ты
говоришь,
что
можешь
поймать
меня,
но
я
сомневаюсь
в
этом.
Doubt
that,
doubt
that!
Сомневайся,
сомневайся!
Cuz
you
don't
want
a
part
of
me,
man
Потому
что
ты
не
хочешь
быть
частью
меня,
парень.
I
got
some,
Now
I'm
working
trying
to
get
more
У
меня
есть
немного,
теперь
я
работаю,
пытаясь
получить
больше.
And
loosings
never
a
part
of
the
plan
И
слабости
никогда
не
были
частью
плана.
So
I
suggest
that
you
be
careful
what
you
wish
for
Поэтому
я
советую
тебе
быть
осторожным
в
своих
желаниях.
Easy
does
it
bitches
never
hard
to
keep
it
real
Легко
ли
это
суки
никогда
не
бывает
трудно
сохранить
это
реальным
North
Philly,
but
tonight
is
Margarita
ville
Северная
Филадельфия,
но
сегодня
Маргарита
Вилль.
I'm
still
ill
on
time,
I'm
the
real
deal
Я
все
еще
болен
вовремя,
Я-настоящее
дело.
With
dead
Presidents,
people
say
I
killed
Bill
С
мертвыми
президентами
люди
говорят,
что
я
убил
Билла.
Without
a
Monica,
I'm
often.
Я
часто
бываю
без
Моники.
Cause
I've
been
known
to
hit
the
spot
hotter
than
Nevada
does
Потому
что
я,
как
известно,
попадаю
в
точку
жарче,
чем
в
Неваде.
From
the
bottom
now
name
keep
popping
up
Теперь
снизу
всплывает
имя
I
was
just
a
fan
in
the
stands
with
binoculars.
Я
был
просто
фанатом
на
трибунах
с
биноклем.
Trying
to
get
my
hands
on
the
phantom
at
the
opera
Пытаюсь
добраться
до
Призрака
в
опере.
Rolls
Royce,
no
choice,
now
I'm
never
out
of
luck
"Роллс-Ройс",
выбора
нет,
теперь
мне
никогда
не
везет.
When
I
was
grind'n
for
them
scraps
and
my
stomach
hurt
Когда
я
вкалывал
ради
этих
объедков
и
у
меня
болел
живот
I
never
looked
to
Jesus
Christ,
I
thought
of
Shuttles
Worth
Я
никогда
не
обращался
к
Иисусу
Христу,
я
думал
о
шаттлах.
I
thought
of
Ground
Up,
shout
out
my
conglomerate
Я
подумал
о
том,
чтобы
основать
свой
конгломерат.
Shout
out
to
my
drug
dealers,
shout
out
to
the
college
kids
Привет
моим
наркодилерам,
привет
ребятам
из
колледжа!
Do
your
thing,
most
plans
can't
last
Делай
свое
дело,
большинство
планов
не
могут
длиться
долго.
Cause
a
man
always
wants
what
a
man
can't
have!
Потому
что
мужчина
всегда
хочет
того,
чего
не
может
иметь!
This
is
boom
bap,
boom
rap,
prove
that,
cool
cast
Это
бум-бап,
бум-рэп,
докажи
это,
классный
актерский
состав
Too
smooth,
yelling,
screw
you
to
the
new
jack
Слишком
гладко,
кричу:
"пошел
ты
к
новому
Валету".
Big
splif,
misfit,
outcast,
outlast,
anything
Большой
косяк,
неудачник,
изгой,
выживший,
что
угодно.
You
say
you
can
catch
me
but
I
doubt
that,
Ты
говоришь,
что
можешь
поймать
меня,
но
я
сомневаюсь
в
этом.
Doubt
that,
doubt
that!
Сомневайся,
сомневайся!
Cuz
you
don't
want
a
part
of
me,
man
Потому
что
ты
не
хочешь
быть
частью
меня,
парень.
I
got
some,
and
I'm
working
trying
to
get
more
У
меня
есть
немного,
и
я
работаю,
пытаясь
получить
больше.
And
loosings
never
a
part
of
the
plan
И
слабости
никогда
не
были
частью
плана.
So
I
suggest
that
you
be
careful
what
you
wish
for
Поэтому
я
советую
тебе
быть
осторожным
в
своих
желаниях.
Supernatural
Сверхъестественный
Seventeen
eleven
Семнадцать
одиннадцать
Top
to
bottom
Сверху
вниз
Been
working
too
hard
for
too
long
man
Я
слишком
усердно
работал
слишком
долго
чувак
Supernatural,
Supernatural,
Supernatural,
Supernatural
Сверхъестественное,
Сверхъестественное,
Сверхъестественное
Supernatural,
Supernatural,
Supernatural,
Supernatural
Сверхъестественное,
Сверхъестественное,
Сверхъестественное
Frauds
ain't
factual
Обман-это
не
факт.
Check
out
my
functuay
Зацени
мой
functuay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azar Alexander, Houshiarnejad Bijan, Mcdowell Malcolm Davon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.