Ground Up - Lets Ride - traduction des paroles en allemand

Lets Ride - Ground Uptraduction en allemand




Lets Ride
Lass uns fahren
I said it, I meant it - all that money I'm spendin'
Ich sagte es, ich meinte es all das Geld, das ich ausgebe
All those rims that I buy, all that wreck in my engine
All die Felgen, die ich kauf, der ganze Schrott in meinem Motor
I guess I'm a menace, don't you eva forget it
Ich bin wohl eine Plage, vergiss das ja nie
The life of the party, I might end up sorry
Der König der Party, vielleicht bereu ich's mal
But now I can say that I'll never regret it
Doch heute kann ich sagen: Ich werd's nie bereuen
Let's ride, muthafucka let's ride
Lass uns fahren, verdammt, lass uns fahren
Do it off till the day I die
Mach weiter so bis zu meinem Todestag
Let's ride, muthafucka let's ride
Lass uns fahren, verdammt, lass uns fahren
Tried it all cause I can't decide
Probier alles, weil ich mich nie entscheiden kann
()
()
Game through, word to the crew
Spiel durch, Ehrenwort an die Crew
One to the head always turned to the two
Einer im Kopf wird immer zu zweien
Tryna make a name off the words I use
Versuch, mit meinen Worten berühmt zu werden
Now I'm up the game with a bird's eye view
Jetzt dominier ich mit Adlerblicken
Sponsored links
Gesponserte Links
I was in the basement tryna make moves
Ich war im Keller und wollte was reißen
And my moms see my face in the front page news
Mama sah mein Gesicht in der Zeitung
Cool, all the money might just go
Gut, das ganze Geld könnte weg sein
Fuck it, it's the only type of life I know
Scheiß drauf, nur so kenn ich das Leben
()
()
Let's ride, and let grandma clean that muthafucka
Lass uns fahren, lass Oma den Scheiß putzen
Let's ride, still stayn low key, muthafucka
Lass uns fahren, bleib immer noch unauffällig
I mean what I say and I say what I mean
Ich mein, was ich sag, ich sag, was ich meine
What's never been done I might do it tonight
Was nie gemacht wurde, mach ich wohl heute
Way back in the day when I dated Christine
Früher, als ich mit Christine ging
I said that I'd make it, I knew I'd be right
Sagt' ich: Ich schaff das, wusste, ich hab Recht
(Pre-)
(Pre-)
I said it, I meant it - all that money I'm spendin'
Ich sagte es, ich meinte es all das Geld, das ich ausgebe
All those rims that I buy, all that wreck in my engine
All die Felgen, die ich kauf, der ganze Schrott in meinem Motor
I guess I'm a menace, don't you eva forget it
Ich bin wohl eine Plage, vergiss das ja nie
The life of the party, I might end up sorry
Der König der Party, vielleicht bereu ich's mal
But now I can say that I'll never regret it
Doch heute kann ich sagen: Ich werd's nie bereuen
Let's ride, muthafucka let's ride
Lass uns fahren, verdammt, lass uns fahren
Do it off till the day I die
Mach weiter so bis zu meinem Todestag
Let's ride, muthafucka let's ride
Lass uns fahren, verdammt, lass uns fahren
Tried it all cause I can't decide
Probier alles, weil ich mich nie entscheiden kann
()
()
Look, uno momento, you musta got mental
Pass auf, 'nen Moment, du hast wohl 'nen Schaden
It's all just that simple
Das ist alles so einfach
But you can take orders and live in the borders
Du kannst Befehle nehmen und in Grenzen leben
If that's what you into
Wenn dich das glücklich macht
Shit, I ain't hatin', I'm just complicated
Scheiße, kein Hass, nur kompliziert eben
I should be complacent
Sollte wohl zufrieden sein
The Sheyla and pessos, I know cause she said so
Speed und Pesos, ich weiß, da sie es sagte
The yayo's her favorite
Kokain ist ihr Favorit
I guess I just caught her on
Hab sie wohl erwischt
Don't know what happened
Keine Ahnung, was passiert
Just know I'm just bout that action
Weiß nur: ich steh auf Action
Like Mark Shawn, fuck is you tacklin'?
Wie Marc Anthony, du spinnst wohl!
Get off my sack while I'm sittin' my sacrament
Lass mich in Frieden beim Abendmahl
Too many hoes for the way we still packin' 'em
Zu viele Nutten, wenn wir sie nicht mal parken
No sense in panickin', I'm with the panickers
Keine Panik, ich kontrollier die Nervösen
This is my manifest
Das ist mein Manifest:
Do what I said I would
Mach, was ich versprochen hab'
Before I lay down to rest say what I wanted and smile for the cameras
Bevor ich sterbe, sag was ich will, lächle für Kameras
(Pre-)
(Pre-)
I said it, I meant it - all that money I'm spendin'
Ich sagte es, ich meinte es all das Geld, das ich ausgebe
All those rims that I buy, all that wreck in my engine
All die Felgen, die ich kauf, der ganze Schrott in meinem Motor
I guess I'm a menace, don't you eva forget it
Ich bin wohl eine Plage, vergiss das ja nie
The life of the party, I might end up sorry
Der König der Party, vielleicht bereu ich's mal
But now I can say that I'll never regret it
Doch heute kann ich sagen: Ich werd's nie bereuen
Let's ride, muthafucka let's ride
Lass uns fahren, verdammt, lass uns fahren
Do it off till the day I die
Mach weiter so bis zu meinem Todestag
Let's ride, muthafucka let's ride
Lass uns fahren, verdammt, lass uns fahren
Tried it all cause I can't decide
Probier alles, weil ich mich nie entscheiden kann





Writer(s): Azar Alexander, Houshiarnejad Bijan, Mcdowell Malcolm Davon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.