Groundbreaking - Shell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Groundbreaking - Shell




Shell
Оболочка
This feeling pulls me down,
Это чувство тянет меня вниз,
I'm empty burning out.
Я пустой, сгораю.
My purpose is my dearly,
Моя цель моя дорогая,
But I can't see as clearly.
Но я не вижу так ясно.
Please,
Пожалуйста,
I need some help.
Мне нужна помощь.
I'm a shelll of my former self.
Я оболочка прежнего себя.
What am I becoming now,
Кем я становлюсь сейчас,
When I'm losing myself somehow.
Когда я теряю себя каким-то образом.
Save
Спаси
Me
Меня
From this hell!
От этого ада!
Save
Спаси
Me
Меня
From myself!
От себя!
I'm becoming something else!
Я становлюсь кем-то другим!
I've become this empty shell!
Я стал пустой оболочкой!
Compassion gone
Сострадание ушло,
Tell me what's it like to love.
Скажи мне, каково это любить.
It feels so wrong
Это кажется таким неправильным,
When screaming isn't loud enough
Когда крика недостаточно,
I'm losing ground!
Я теряю опору!
When I can't hear my own heart beat!
Когда я не слышу биения своего сердца!
My voice lost in the sound,
Мой голос потерян в звуке,
I am no longer me!
Я больше не я!
Save
Спаси
Me
Меня
From this hell!
От этого ада!
Save
Спаси
Me
Меня
From myself!
От себя!
I'm becoming something else,
Я становлюсь кем-то другим,
I've become this empty shell.
Я стал пустой оболочкой.
It does
Это так,
It hurts
Это больно,
You don't know what it feels like.
Ты не знаешь, каково это.
How can you know what it feels like.
Как ты можешь знать, каково это,
If I don't know what I feel like.
Если я не знаю, что я чувствую.
Then you can't know what I feel like!
Тогда ты не можешь знать, что я чувствую!
SAVE
СПАСИ
ME
МЕНЯ
FROM THIS HELL!
ОТ ЭТОГО АДА!
SAVE
СПАСИ
ME
МЕНЯ
FROM MYSELF!
ОТ СЕБЯ!
I'M BECOMING SOMETHING ELSE!
Я СТАНОВЛЮСЬ КЕМ-ТО ДРУГИМ!
I'VE BECOME THIS EMPTY SHELL!
Я СТАЛ ПУСТОЙ ОБОЛОЧКОЙ!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.