Paroles et traduction Group 1 Crew feat. Capital Kings - Keep Goin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let′s
do
what
we
do
man
Давай
делать
то
что
мы
делаем
друг
On
the
plane
flying
over
these
troubled
waters
На
самолете,
летящем
над
этими
неспокойными
водами.
Love,
grace,
peace
homie
you
can
keep
the
drama
Любовь,
благодать,
мир,
братан,
ты
можешь
сохранить
драму.
All
about
my
God,
I
don't
need
luck
Все
о
моем
Боге,
мне
не
нужна
удача.
See
I
do
this
for
the
kids
who
everyday
they
feel
stuck
Видите
ли
я
делаю
это
для
детей
которые
каждый
день
чувствуют
себя
застрявшими
In
a
bad
situation,
full
of
frustration
В
плохой
ситуации,
полной
разочарований.
Feeling
so
low
at
the
bottom,
basement
Чувствую
себя
так
низко
на
дне,
в
подвале
People
talking
′bout
you
and
it
hurts,
yeah
it
hurts
Люди
говорят
о
тебе,
и
это
больно,
да,
это
больно.
But
it
doesn't
mean
they
understand
your
worth
Но
это
не
значит,
что
они
понимают,
чего
ты
стоишь.
See
what
you
can't
see
is
God
fighting
for
you
in
the
background
Видишь,
то,
чего
ты
не
видишь,
- это
Бог,
сражающийся
за
тебя
на
заднем
плане.
Watching
every
rumor
that
they
spread
coming
back
round
Наблюдая
за
каждым
слухом,
который
они
распространяют,
возвращаясь
назад.
Everything
they
ever
try
to
do
to
keep
you
knocked
down
Все,
что
они
когда-либо
пытались
сделать,
чтобы
сбить
тебя
с
ног.
Jesus
turned
it
all
around,
homie
beat
the
smack
down
Иисус
перевернул
все
с
ног
на
голову,
братан
отбил
удар.
There
ain′t
nothing
in
this
world
that
can
stop
you
Ничто
в
этом
мире
не
может
остановить
тебя.
You
ain′t
gotta
fight
back,
Daddy's
always
brought
you
Ты
не
должна
сопротивляться,
папа
всегда
выводил
тебя
To
another
level
when
they
try
to
block-block
you
На
новый
уровень,
когда
они
пытались
блокировать
тебя.
You
ain′t
gotta
worry,
man
He
got
you
Не
волнуйся,
парень,
он
тебя
поймал.
(We
can't
stop)
(Мы
не
можем
остановиться)
And
we
ain′t
gonna
stop
И
мы
не
собираемся
останавливаться.
Cause
there's
nothing
that
can
hold
us
down
Потому
что
ничто
не
может
удержать
нас.
(We
can′t
stop)
(Мы
не
можем
остановиться)
Yeah
we've
come
too
far
Да,
мы
зашли
слишком
далеко,
Just
to
quit
and
turn
around
чтобы
просто
уйти
и
развернуться.
(We
won't
stop)
(Мы
не
остановимся)
We
put
our
hearts
aloud
Мы
громко
выражаем
наши
сердца.
With
our
faces
in
the
crowd
Наши
лица
в
толпе.
(We
can′t
stop)
(Мы
не
можем
остановиться)
No
we
ain′t
slowing
down
Нет
мы
не
сбавляем
скорость
Yeah,
Daddy
we
goin'
make
You
proud
Да,
Папочка,
мы
заставим
тебя
гордиться
нами.
We
keep
goin′
goin'
eh
eh
eh
Мы
продолжаем
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
Keep
goin′
goin'
eh
eh
eh
Продолжай
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
We
keep
goin′
goin'
eh
eh
eh
Мы
продолжаем
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
Keep
goin'
goin′
eh
eh
eh
Продолжай
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
Goin′
goin'
goin′
goin'
Иду,
иду,
иду,
иду.
I
recommend,
don′t
follow
no
trend
Я
рекомендую
не
следовать
никаким
тенденциям
It's
different
for
the
King
when
I
make
Him
proud
Для
короля
все
по-другому,
когда
я
заставляю
его
гордиться
мной.
The
truth
set
me
free
so
I
can
live
it
out
loud
Правда
освободила
меня,
чтобы
я
мог
жить
вслух.
Louder
than
a
beat
rockin′
in
your
headphones
Громче,
чем
ритм,
рокочущий
в
твоих
наушниках.
Louder
than
the
stage
when
I'm
rockin'
in
my
zone
Громче,
чем
сцена,
когда
я
зажигаю
в
своей
зоне.
This
is
for
the
people
who
stay
steady
pushin′
Это
для
тех,
кто
твердо
стоит
на
ногах.
Fightin′
for
the
Kingdom
when
nobody's
even
lookin′
Сражаюсь
за
Королевство,
когда
никто
даже
не
смотрит.
And
you
know,
I
play
the
God
He
is
today
И
ты
знаешь,
я
играю
роль
Бога,
которым
он
сегодня
является.
Saw
my
name
is
the
lights,
in
the
NY
Say
Видел,
как
меня
зовут
огни,
говорят
в
Нью-Йорке.
Told
myself
I
ain't
never
gonna
live
for
the
hype
Я
сказал
себе,
что
никогда
не
буду
жить
ради
шумихи.
Cause
I
wanna
be
the
one
who′s
gonna
speak
life
Потому
что
я
хочу
быть
тем,
кто
будет
говорить
о
жизни.
Afraid
of
the
moment
I
start
to
slip
up
Боюсь
момента,
когда
начну
ошибаться.
The
feeling
that
I'm
done,
feeling
that
I′ve
had
enough
Чувство,
что
с
меня
хватит,
чувство,
что
с
меня
хватит.
But
when
it
arrives,
I'll
push
the
feeling
aside
Но
когда
оно
придет,
я
отброшу
это
чувство
в
сторону,
Cause
You're
the
One
who
makes
me
feel
alive
потому
что
ты
единственный,
кто
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
(We
can′t
stop)
(Мы
не
можем
остановиться)
And
we
ain′t
gonna
stop
И
мы
не
собираемся
останавливаться.
Cause
there's
nothing
that
can
hold
us
down
Потому
что
ничто
не
может
удержать
нас.
(We
can′t
stop)
(Мы
не
можем
остановиться)
Yeah
we've
come
too
far
Да,
мы
зашли
слишком
далеко,
Just
to
quit
and
turn
around
чтобы
просто
уйти
и
развернуться.
(We
won′t
stop)
(Мы
не
остановимся)
We
put
our
hearts
aloud
Мы
громко
выражаем
наши
сердца.
With
our
faces
in
the
crowd
Наши
лица
в
толпе.
(We
can't
stop)
(Мы
не
можем
остановиться)
No
we
ain′t
slowing
down
Нет
мы
не
сбавляем
скорость
Yeah,
Daddy
we
goin'
make
You
proud
Да,
Папочка,
мы
заставим
тебя
гордиться
нами.
We
keep
goin'
goin′
eh
eh
eh
Мы
продолжаем
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
Keep
goin′
goin'
eh
eh
eh
Продолжай
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
We
keep
goin′
goin'
eh
eh
eh
Мы
продолжаем
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
Keep
goin′
goin'
eh
eh
eh
Продолжай
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
And
I
know
Your
love
surrounds
me
И
я
знаю,
что
твоя
любовь
окружает
меня.
And
I
know
nothing
can
hold
me
down
И
я
знаю,
что
ничто
не
сможет
удержать
меня.
And
I
know
Your
love
surrounds
me
И
я
знаю,
что
твоя
любовь
окружает
меня.
And
I
know
nothing
can
hold
me
down
И
я
знаю,
что
ничто
не
может
удержать
меня,
Dooooowwwwwwnnnnn
Дуууууууууууу
(We
can′t
stop)
(Мы
не
можем
остановиться)
And
we
ain't
gonna
stop
И
мы
не
собираемся
останавливаться.
Cause
there's
nothing
that
can
hold
us
down
Потому
что
ничто
не
может
удержать
нас.
(We
can′t
stop)
(Мы
не
можем
остановиться)
Yeah
we′ve
come
too
far
Да,
мы
зашли
слишком
далеко,
Just
to
quit
and
turn
around
чтобы
просто
уйти
и
развернуться.
(We
won't
stop)
(Мы
не
остановимся)
We
put
our
hearts
aloud
Мы
громко
выражаем
наши
сердца.
With
our
faces
in
the
crowd
Наши
лица
в
толпе.
(We
can′t
stop)
(Мы
не
можем
остановиться)
No
we
ain't
slowing
down
Нет
мы
не
сбавляем
скорость
Yeah,
Daddy
we
goin′
make
You
proud
Да,
Папочка,
мы
заставим
тебя
гордиться
нами.
We
keep
goin'
goin′
eh
eh
eh
Мы
продолжаем
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
Keep
goin'
goin'
eh
eh
eh
Продолжай
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
We
keep
goin′
goin′
eh
eh
eh
Мы
продолжаем
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
Keep
goin'
goin′
eh
eh
eh
Продолжай
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
We
keep
goin'
goin′
eh
eh
eh
Мы
продолжаем
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
Keep
goin'
goin′
eh
eh
eh
Продолжай
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
We
keep
goin'
goin'
eh
eh
eh
Мы
продолжаем
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
Keep
goin′
goin′
eh
eh
eh
Продолжай
идти,
идти,
эй,
эй,
эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Dean White, Cole Edward Walowac, Manwell Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.