Paroles et traduction Group 1 Crew feat. Josh Zegan - Star Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
ooo
I
need
some
kind
of
space,
I′m
talking
stars
right
up
in
my
face.
Говорю
тебе,
дорогая,
мне
нужно
немного
пространства,
я
говорю
о
звездах
прямо
перед
моим
лицом.
On
another
planet.
На
другой
планете.
Its
a
one
man
space
ship.
Это
одноместный
космический
корабль.
Ooo
its
somthing
I
can't
explain,
I′m
talking
gone
without
any
trace.
О,
это
что-то,
что
я
не
могу
объяснить,
я
говорю,
исчезнуть
без
следа.
Only
I
can
go
there.
Только
я
могу
отправиться
туда.
My
future's
like
star
rack.
Мое
будущее
как
звездный
путь.
Yeah
huh
That
new
year,
that
new
flow
we
write
that.
Да,
этот
новый
год,
этот
новый
поток,
мы
пишем
это.
No
last
year,
no
old
fears
I
like
that.
Нет
прошлому
году,
нет
старым
страхам,
мне
это
нравится.
Just
new
space,
yeah
new
face
no
looking
back.
Просто
новое
пространство,
да,
новое
лицо,
никакого
оглядывания
назад.
We
boldly
gone
where
no
one's
been
that′s
Star
Track.
Мы
смело
идем
туда,
где
никто
не
был,
это
Звездный
путь.
Now
if
you
been
there
that′s
cool
I
ain't
trying
to
be
the
one
after
you.
Теперь,
если
ты
была
там,
это
круто,
я
не
пытаюсь
быть
тем,
кто
идет
за
тобой.
My
starship′s
on
mark
one
and
I
see
things
with
a
different
view.
Мой
звездолет
на
отметке
один,
и
я
вижу
вещи
с
другой
точки
зрения.
Its
half
man
half
dream
love
waking
up
to
my
destiny.
Это
получеловек-полумечта,
люблю
просыпаться
навстречу
своей
судьбе.
Realize
there's
only
one
Way
for
me
to
be
great
and
that′s
be
me.
(That's
be
me)
Понимаю,
что
есть
только
один
способ
для
меня
стать
великим,
и
это
быть
собой.
(Быть
собой)
I
said
ooo
I
need
some
kind
of
space,
I′m
talking
stars
right
up
in
my
face.
Я
говорю
тебе,
дорогая,
мне
нужно
немного
пространства,
я
говорю
о
звездах
прямо
перед
моим
лицом.
On
another
planet.
На
другой
планете.
Its
a
one
man
space
ship.
Это
одноместный
космический
корабль.
Ooo
its
Something
I
can't
explain,
I'm
talking
gone
without
any
trace.
О,
это
что-то,
что
я
не
могу
объяснить,
я
говорю,
исчезнуть
без
следа.
Only
I
can
go
there.
Только
я
могу
отправиться
туда.
My
future′s
like
star
track.
(Like
star
track).
Мое
будущее
как
звездный
путь.
(Как
звездный
путь).
God
made
no
other
me
so
competition
I
got
none.
Бог
не
создал
другого
меня,
поэтому
у
меня
нет
конкуренции.
I′m
space
saved
in
this
rocket
ship
Got
one
seat
and
that's
our
one.
Я
спасен
в
этой
космической
ракете,
есть
одно
место,
и
это
наше.
First
class
we
own
that.
Первый
класс,
он
наш.
Skies
never
the
limit
so
don′t
give
up
and
don't
fall
back
only
you
can
finish
what
He
called,
yeah
He
called
you
to
be
not
of
this
world.
Небо
- не
предел,
поэтому
не
сдавайся
и
не
отступай,
только
ты
можешь
завершить
то,
к
чему
Он
призвал,
да,
Он
призвал
тебя
не
быть
от
мира
сего.
And
now
its
all
yeah
it′s
all
and
I'm
proud
to
just
return
for
the
dreamers
who
don′t
want
to
stay
asleep.
И
теперь
это
все,
да,
это
все,
и
я
горжусь
тем,
что
просто
возвращаюсь
ради
мечтателей,
которые
не
хотят
оставаться
спящими.
And
don't
let
fear
hold
you
down
like
gravity
И
не
позволяй
страху
удерживать
тебя,
как
гравитация.
(Like
gravity)
(Как
гравитация)
And
don't
let
fear
hold
you
down
like
gravity
И
не
позволяй
страху
удерживать
тебя,
как
гравитация.
Ooo
I
need
some
kind
of
space,
I′
talking
stars
right
up
in
my
face.
О,
мне
нужно
немного
пространства,
я
говорю
о
звездах
прямо
перед
моим
лицом.
On
another
planet.
На
другой
планете.
Its
a
one
man
space
ship.
Это
одноместный
космический
корабль.
Its
somethin′
I
can't
explain
I′m
talking
gone
without
any
trace.
Это
что-то,
что
я
не
могу
объяснить,
я
говорю,
исчезнуть
без
следа.
Only
I
can
go
there.
Только
я
могу
отправиться
туда.
My
futures
like
star
track
Мое
будущее
как
звездный
путь.
(Star
track)
(like
star
track)
(Звездный
путь)
(как
звездный
путь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Sojka, Josh Zegan, Jose M Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.