Paroles et traduction Group Home feat. Agallah & Blackadon - Run for Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run for Your Life
Беги за свою жизнь
Intro:
{sample
from
movie}
Вступление:
{семпл
из
фильма}
Most
persons
never
have
a
chance
to
get
into
a
recording
studio
Большинству
людей
никогда
не
выпадает
шанс
попасть
в
студию
звукозаписи,
Never
get
to
see
or
hear
a
record
being
made
никогда
не
увидеть
и
не
услышать,
как
создается
запись,
And
only
experience
the
finished
product
а
лишь
познакомиться
с
готовым
продуктом.
Until
now,
you
had
no
way
of
learning
До
сих
пор
у
тебя
не
было
возможности
узнать
Of
the
anormous
complexity
of
the
recording
process
о
невероятной
сложности
процесса
записи,
And
this
limits
appreciation
of
music
и
это
ограничивает
понимание
музыки.
We
can't
hope
to
explain
all
the
complexity
Мы
не
можем
надеяться
объяснить
всю
эту
сложность,
But
we
hope
to
give
you
some
insight
но
мы
надеемся
дать
тебе
некоторое
представление
For
the
musical
forces
at
work
о
музыкальных
силах,
которые
здесь
действуют,
And
have
a
good
time
in
the
process
и
хорошо
провести
время
в
процессе.
Chorus
2X:
Lil
Dap
Припев
2X:
Lil
Dap
Run
for
you
life,
if
your
life
you
live
Беги
за
свою
жизнь,
если
ты
живешь
этой
жизнью.
Live
behind
the
gun,
and
this
is
what
you
get
Живешь
с
пушкой
в
руках
– вот
что
получаешь.
Two
slugs
to
the
head,
and
you're
dead
and
gone
Две
пули
в
голову
– и
ты
мертв
и
забыт.
Listen
to
the
word,
that's
how
word
is
bond
Слушай
слово,
ведь
слово
– закон.
Word
is
on
the
corner
of
Gas
& the
Plate
Слово
на
углу
Газ
и
Плейт,
The
don
who
got
laced
up
by
mistake
Дон,
которого
подставили
по
ошибке.
Time
flies
yo
we
chillin
at
his
wake
Время
летит,
мы
на
его
поминках,
Sittin
up,
suing
down
and
shit
feel
type
fake
Сидим,
пьем,
и
все
кажется
каким-то
ненастоящим.
Nice
'88
black
is
held
down
with
the
white
face
Шикарный
черный
88-го
года
прижат
белым
лицом.
The
way
shit
was
going,
couldn't
wrote
out
his
will
Так,
как
все
шло,
он
не
успел
написать
завещание.
Hear
them
be
sneaking
upon
niggas,
'cause
he
love
to
kill
Слышишь,
как
они
подкрадываются
к
ниггерам,
потому
что
он
любит
убивать.
Met
war,
slouching
cars,
to
send
you
bon
voyage
Встретил
войну,
разбитые
тачки,
чтобы
отправить
тебя
в
последний
путь.
One
fourth
of
tears
pullin
out
from
the
eyes
of
your
mom
Четверть
слез
льется
из
глаз
твоей
мамы.
The
rise
of
your
life
is
on,
negative
or
positive
Подъем
твоей
жизни
начался,
негативный
или
позитивный.
You
trying
to
live
right
or
wrong,
something
just
got
to
give
Ты
пытаешься
жить
правильно
или
неправильно,
что-то
должно
измениться.
Even
if
you
got
a
BM,
it's
the
walk
of
dead,
everytime
you
seen
him
Даже
если
у
тебя
есть
BM,
это
путь
мертвеца,
каждый
раз,
когда
ты
его
видишь.
Prisoners
walk,
always
try
to
go
for
freedom
Походка
заключенного,
всегда
стремится
к
свободе.
Year
two
thou,
back
space,
niggas
delete
them
Две
тысячи
какой-то
год,
бэкспейс,
ниггеры
удаляют
их.
Praying
god,
everytime
we
eatin
Молимся
Богу
каждый
раз,
когда
едим.
My
dreams
to
walk
the
streets
open
hearted
with
my
peeps
Моя
мечта
– ходить
по
улицам
с
открытым
сердцем
вместе
со
своими.
Sweet
game
upon
knowledge,
sometime
we
feel
like
scholars
Сладкая
игра
на
знании,
иногда
мы
чувствуем
себя
учеными.
More
power
to
devour
all
these
fake
MC's
Больше
сил,
чтобы
сожрать
всех
этих
фальшивых
МС.
Uncle
Tom
brought
the
playa
hating
jellin
on
me
Дядя
Том
привел
хейтера-плейбоя,
который
косится
на
меня.
So
we
jellin
to
our
music,
'cause
that's
all
we
know
Так
что
мы
кайфуем
от
своей
музыки,
потому
что
это
все,
что
мы
знаем.
Break
it
down
to
the
ghetto,
with
that
ill
ass
flow
Разносим
это
по
гетто
с
этим
больным
флоу.
Walkin
days
or
nights,
business
sights
and
fights
Ходим
днем
или
ночью,
деловые
виды
и
драки.
Bodies
and
souls
are
gettin
picken
all
night
Тела
и
души
собирают
всю
ночь.
Indeed
yo,
in
the
streets
this
is
what
you
see
Да,
на
улицах
это
то,
что
ты
видишь.
Try
to
speak
the
forth,
but
no
one
understands
me
Пытаюсь
говорить
правду,
но
никто
меня
не
понимает.
Moms
please
listen
to
me,
turning
dust
into
black
Мама,
пожалуйста,
послушай
меня,
превращаю
пыль
в
черноту.
Running
straight
for
my
life,
and
there's
no
turning
back
Бегу
прямо
за
свою
жизнь,
и
пути
назад
нет.
Yo
were
I'm
from
ENY,
where
there
at?
Brooklyn
Йо,
откуда
я,
ENY,
где
это?
Бруклин.
Got
heads
turning,
from
Cali
to
Fort
Ten
Головы
поворачиваются
от
Кали
до
Форт
Тен.
I've
been
in
the
mix
since
before
'86,
and
while
you
sucking
dick
Я
в
деле
с
86-го,
и
пока
ты
сосёшь
х*й,
I'm
strickly
gettin
biz
я
строго
занимаюсь
бизнесом.
You
know
who
it
is,
when
you
from
Brooklyn
Ты
знаешь,
кто
это,
когда
ты
из
Бруклина.
Every
fuckin
borough
scared
of
them
crook
kids
Каждый
гребаный
район
боится
этих
крутых
парней.
And
don't
wonder
why,
just
please
come
thru
И
не
удивляйся
почему,
просто,
пожалуйста,
пройдись
With
your
10
karat
ice,
and
see
what
we
do
со
своим
10-каратным
льдом
и
посмотри,
что
мы
сделаем.
It
ain't
nuthin
new,
just
the
same
old
thing
Ничего
нового,
все
то
же
самое.
Will
snatch
your
chain,
invect
your
brain
Сорвем
твою
цепь,
заразим
твой
мозг.
That
was
my
frame
of
mind,
when
I
think
way
back
Это
был
мой
образ
мышления,
когда
я
вспоминаю
прошлое.
The
only
thing
to
say
was,
my
name
was
K
Slack
Единственное,
что
можно
было
сказать,
это
то,
что
меня
звали
K
Slack.
To
overgate
my
sins,
so
I
can
be
born
again
Чтобы
искупить
свои
грехи,
чтобы
я
мог
родиться
заново.
Still
livin
the
Brooklyn
rasta
farayan
Все
еще
живущий
бруклинский
растафарианин.
You
listen
to
my
words,
and
you
will
be
born
Ты
слушаешь
мои
слова,
и
ты
родишься.
A
life
filled,
a
child
worn
Жизнь
полна,
ребенок
изношен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamel Felder, Aguilar, James Heath, A Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.