Paroles et traduction Group Home - Serious Rap Shit
From
jump
street
I
thump
beats;
that's
bangin'
in
the
streets.
С
Джамп-стрит
я
отбиваю
удары;
это
гремит
на
улицах.
See,
now
my
cipher's
complete.
Видишь,
теперь
мой
шифр
завершен.
I
got
each
of
my
brothers
on
my
side,
right
and
left.
Каждый
из
моих
братьев
на
моей
стороне,
справа
и
слева.
Who's
next
to
flex?
I
get
more
thrills
than
sex.
Я
получаю
больше
острых
ощущений,
чем
секс.
Microphone
is
like
a
loaded
mac.
Микрофон
похож
на
заряженный
mac.
Who's
that,
there,
that's
tryin'
to
hold
us
back?
Кто
это
там
пытается
нас
задержать?
I
don't
think
so;
we
attack
the
premises.
Я
так
не
думаю;
мы
атакуем
помещение.
I'm
like
your
nemesis;
devils
better
remember
this.
Я
как
твоя
Немезида,
дьяволам
лучше
запомнить
это.
Yo,
the
G-U-R-U,
of
the
Gang,
can
always
hang.
Йоу,
Г-У-Р-У
из
банды
всегда
может
повеситься.
I'll
string
you
out
with
the
dope
that
I
sling,
Я
вытащу
тебя
оттуда
с
помощью
дури,
которую
я
бросаю.
And
you
can't
touch
it
when
I'm
goin
off.
И
ты
не
сможешь
прикоснуться
к
нему,
когда
я
уйду.
And
crazy
shouts
to
my
niggaz
up
north.
И
безумные
крики
Моим
ниггерам
на
севере.
Although
you're
locked
down
you're
still
on
my
mind.
Несмотря
на
то,
что
ты
заперта,
я
все
еще
думаю
о
тебе.
So
rewind
selector;
rewind,
rewind.
Так
что
перематывай
селектор,
перематывай,
перематывай.
I'm
kickin'
shit
off
my
dome.
Я
сбрасываю
дерьмо
со
своего
купола.
I
puff
the
chalice
with
dread;
feel
the
steel,
the
real,
the
chrome.
Я
с
ужасом
вдыхаю
воздух
в
чашу;
чувствую
сталь,
настоящее,
хром.
Me
and
my
fam
take
this
rap
shit
serious.
Я
и
моя
семья
относимся
к
рэпу
серьезно.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
Aiyyo,
spark
up
the
mic;
little
shorty
on
some
wild
shit.
Эй-йо,
Зажги
микрофон;
маленький
коротышка
на
каком-то
диком
дерьме.
I'll
pull
your
file;
walk
down
the
streets
without
a
smile.
Я
достану
твое
досье,
пройдусь
по
улицам
без
улыбки.
Kid,
shit
is
gettin
hectic;
I'm
packin
a
mac-10.
Пацан,
дерьмо
становится
беспокойным;
я
упаковываю
Мак-10.
Niggaz
want
to
check
it;
I'm
thirsty
for
action.
Ниггеры
хотят
проверить,
а
я
жажду
действий.
Ninety-five,
shit
is
real;
gotta
pack
my
steel
Девяносто
пять,
дерьмо
настоящее;
надо
упаковать
свою
сталь.
Just
in
case
a
nigga
try
to
kill
me,
chill.
На
случай,
если
ниггер
попытается
убить
меня,
остынь.
I
ain't
goin'
out
like
that.
Я
так
никуда
не
уйду.
I
bust
enough
caps
in
backs,
and
other
niggaz
they
be
fakin'
jacks.
У
меня
достаточно
колпаков
на
спине,
а
у
других
ниггеров
они
притворяются
валетами.
Best,
what,
to
back
up
before
you
get
smacked
up.
Лучше
всего
отступить,
пока
тебя
не
отшлепали.
You
act
up;
reload
the
clip;
now
back
up.
Ты
капризничаешь,
перезаряжаешь
обойму,
а
теперь
назад.
Straight
up,
don't
let
me
break,
fool,
because
you
lose...
Честно,
не
дай
мне
сломаться,
дурак,
потому
что
ты
проиграл...
Me
and
my
fam,
take
this
rap
shit
serious.
Я
и
моя
семья,
отнеситесь
к
рэпу
серьезно.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
I
sit
back
and
watch
MC's
take
freefalls.
Я
откидываюсь
на
спинку
кресла
и
смотрю,
как
эм
- си
совершает
свободное
падение.
Bounce
'em
off
walls,
like
Superball.
Отскакиваю
от
стен,
как
Супербол.
Stand
tall
and
terrorize
MC's;
Встаньте
во
весь
рост
и
терроризируйте
ЭМ-СИ;
All
the
ones
who
want
to
be
like
me.
Все
те,
кто
хочет
быть
похожим
на
меня.
You
can't
get
with
the
exquisite
shit
I
kiddick.
Тебе
не
справиться
с
изысканным
дерьмом,
которым
я
балуюсь.
You
get
caught
up,
like
Ted
Kennedy,
in
Chappaquidick.
Ты
попадаешь
в
ловушку,
как
Тед
Кеннеди
в
Чаппаквидике.
You
can't
roll
with
my
flavor
or
style.
Ты
не
можешь
играть
с
моим
вкусом
или
стилем.
I
outlast
MC's
by
miles,
and
I
got
Я
пережил
ЭМ-СИ
на
мили,
и
у
меня
есть
...
The
hot
style
that
pops.
Горячий
стиль,
который
появляется.
I'm
givin'
hardrocks
body
shots
when
I
rock.
Я
делаю
хардрокам
уколы
в
тело,
когда
зажигаю.
You
can't
even
test
me,
no
matter
how
hard
you
try.
Ты
даже
не
можешь
проверить
меня,
как
бы
ты
ни
старался.
Fuck
around,
lay
around,
punk;
do
or
die.
Валяй
дурака,
валяйся
без
дела,
сопляк;
делай
или
умри.
I'm
back
again,
the
roughneck
nigga
from
Boston.
Я
снова
вернулся,
крутой
ниггер
из
Бостона.
When
I
swing
I
got
mad
drama
that
I
bring.
Когда
я
качаюсь,
я
получаю
безумную
драму,
которую
приношу.
The
crews
all
back
me
up,
Все
команды
поддерживают
меня.
And
we
come
to
rip
'cause
our
shit's
too
rough,
yeah!
И
мы
приходим
рвать,
потому
что
наше
дерьмо
слишком
грубое,
да!
Me
and
my
fam,
take
this
rap
shit
serious.
Я
и
моя
семья,
отнеситесь
к
рэпу
серьезно.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
и
вам,
ниггерам,
лучше
всего
этого
опасаться.
Yeah,
baby,
pah
like
this.
Да,
детка,
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elam Keith, Heath James, Felder Jamel Malachi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.