Paroles et traduction Group Home - Supa Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
fuck
is
wrong
with
you
man?
Shit
shouldn't
be
happening
что
с
тобой
такое,
женщина?
Такого
не
должно
происходить.
Out
here
man?
Niggas
don't
be
realizin'
the
shit
man
but
yo
tell
'em
what
Здесь,
на
улице,
детка?
Люди
не
понимают,
что
происходит,
но
ты
расскажи
им,
что
You
be
seein'
out
your
window
видишь
из
своего
окна.
Yo
I
be
seeing
out
my
window
gunshots
everyday
Йо,
я
каждый
день
вижу
из
своего
окна
перестрелки.
Man
yo
I
be
seeing
sex
money
and
drugs
too
but
yo
tell
'em
how
duke
Чувак,
йо,
я
тоже
вижу
секс,
деньги
и
наркотики,
но
расскажи
им,
как
Дюк
The
world's
about
to
end
Мир
близок
к
концу.
Born
in
the
ghetto
it's
hard
to
survive
Рожденный
в
гетто,
выжить
трудно.
Some
have
achieved
and
many
brothers
tried
Некоторые
добились
успеха,
многие
братья
пытались.
But
I
realized
which
life
to
choose
Но
я
понял,
какую
жизнь
выбрать.
I
want
to
make
money
so
I
gotta
pay
dues
Я
хочу
зарабатывать
деньги,
поэтому
должен
платить
по
счетам.
But
there's
no
rules
and
you
only
have
one
chance
Но
нет
правил,
и
у
тебя
только
один
шанс.
If
ya
fuck
up
kid
you
face
the
circumstance
Если
облажаешься,
малышка,
столкнешься
с
последствиями.
At
night
I
use
to
scream
and
shout
Ночами
я
кричал
и
вопил,
Livin'
in
the
ghetto
trying
to
get
the
hell
out
живя
в
гетто,
пытаясь
выбраться
оттуда.
So
I
would
try
as
I
watch
my
friends
die
Я
пытался,
наблюдая,
как
умирают
мои
друзья,
But
all
I
could
do
was
sit
back
and
cry
но
все,
что
я
мог
делать,
это
сидеть
сложа
руки
и
плакать.
These
are
feelings
I'm
expressing
through
my
rhymes
Это
чувства,
которые
я
выражаю
в
своих
рифмах.
I
been
through
hard
times
so
many
problems
on
my
mind
Я
прошел
через
тяжелые
времена,
так
много
проблем
в
моей
голове.
I
wasn't
living
rich
and
I
also
wasn't
poor
Я
не
жил
богато,
но
и
не
был
беден.
I
try
to
appreciate
but
I
deserve
more
Я
стараюсь
ценить
то,
что
имею,
но
заслуживаю
большего.
Yeah
superman
supa
star
Да,
супермен,
суперзвезда,
Give
me
super
fat
doe
like
Pablo
Escobar
дай
мне
супер
бабки,
как
Пабло
Эскобару.
"Super
duper
star"
"Супер-пупер
звезда".
Feared
by
bandits
hated
by
chicks
Меня
боятся
бандиты,
ненавидят
телки,
Loved
by
kids
I
never
did
a
bid
любят
дети,
я
никогда
не
сидел.
Yes
the
Group
Home
is
thick
Да,
Group
Home
круты.
Plus
I
don't
eat
beef
cause
get
dizzy
if
ya
think
shit
is
weak
Плюс
я
не
ем
говядину,
потому
что
голова
закружится,
если
думаешь,
что
все
это
слабо.
Yo
I
work
hard
and
hard
my
man
trace
it
down
to
the
car
Йо,
я
много
работаю,
чувиха,
и
моя
тачка
тому
подтверждение.
After
that
keep
it
movin'
have
no
time
to
be
foolin'
После
этого
продолжай
двигаться,
нет
времени
валять
дурака.
Around
town
A&R's
you
get
down
with
the
hype
sound
По
городу,
A&R,
ты
под
кайфом
от
хайпового
звука.
The
things
I
say
will
make
a
grown
man
dream
То,
что
я
говорю,
заставит
взрослого
мужчину
мечтать.
I
speak
sayings
"Go
by
yourself,
be
by
yourself"
Я
говорю:
"Иди
сам
по
себе,
будь
сам
по
себе".
Let
my
lyrics
vibrate
and
shake
the
earth
Пусть
мои
слова
вибрируют
и
сотрясают
землю.
I
travel
ghetto
to
ghetto
back
streets
to
street
Я
путешествую
из
гетто
в
гетто,
с
задворок
на
улицы,
Kick
a
rhyme
or
crime
with
this
ill
mastermind
читаю
рифмы
или
совершаю
преступления
с
этим
злым
гением.
Mom
dukes
use
to
tell
me
with
these
tears
in
her
eyes
Мама
говорила
мне
со
слезами
на
глазах,
Now
I'm
out
on
my
own
survival
with
the
dime
теперь
я
сам
по
себе,
выживаю
с
десяточкой.
Like
an
African
tribe
little
Dap
will
blow
your
mind
Как
африканское
племя,
маленький
Дэп
взорвет
твой
мозг.
Check
it
out
like
this
Зацени
вот
так.
And
then
like
that
А
потом
вот
так.
"Super
star"
"Суперзвезда".
"So
what
the
fuck
y'all
movin'
on
up"
"Так
какого
хрена
вы
все
двигаетесь
дальше?"
"Yes
the
Group
Home
is
thick
so
all
y'all
punks
hear
this"
"Да,
Group
Home
круты,
так
что
все
вы,
панки,
слушайте
сюда."
"So
what
the
fuck
y'all
movin'
on
up"
"Так
какого
хрена
вы
все
двигаетесь
дальше?"
"Yes
the
Group
Home
is
thick
so
all
y'all
punks
hear
this"
"Да,
Group
Home
круты,
так
что
все
вы,
панки,
слушайте
сюда."
"So
what
the
fuck
y'all
movin'
on
up"
"Так
какого
хрена
вы
все
двигаетесь
дальше?"
"Yes
the
Group
Home
is
thick
so
all
y'all
punks
hear
this"
"Да,
Group
Home
круты,
так
что
все
вы,
панки,
слушайте
сюда."
"So
what
the
fuck
y'all
movin'
on
up"
"Так
какого
хрена
вы
все
двигаетесь
дальше?"
"Yes
the
Group
Home
is
thick
so
all
y'all
punks
hear
this"
"Да,
Group
Home
круты,
так
что
все
вы,
панки,
слушайте
сюда."
"Yo
check
it
check
it
out
like
this
here
we
go"
"Йо,
проверь,
проверь
вот
так,
поехали!"
Walkin'
the
tunnels
of
hell
the
next
level
Иду
по
туннелям
ада,
следующий
уровень.
It's
the
Nutcracker
givin'
hell
to
the
devil
Это
Щелкунчик
устраивает
ад
дьяволу.
Playin'
the
game
the
New
York
pain
Играю
в
игру,
нью-йоркская
боль
Makes
me
want
to
bust
but
I
just
maintain
заставляет
меня
хотеть
взорваться,
но
я
держусь.
Cause
now-a-days
I
talk
to
a
brother
Потому
что
сейчас
я
говорю
с
братом,
Always
love
your
mother
cause
you'll
never
get
another
всегда
люби
свою
мать,
потому
что
другой
у
тебя
не
будет.
In
the
streets
bustin'
off
shots
fuck
the
cops
На
улицах
палят
из
стволов,
хрен
на
копов.
I
got
super
small
props
У
меня
супер
маленький
респект.
Big
time
doe,
money
is
a
thriller
Большие
бабки,
деньги
- это
триллер.
I'm
gettin'
more
iller
than
the
Zodiac
killer
Я
становлюсь
более
больным,
чем
Зодиакальный
убийца.
No
lie
but
before
I
say
bye
Без
вранья,
но
прежде
чем
я
скажу
пока,
You
can't
take
money
with
cha
when
you
die
ты
не
можешь
забрать
деньги
с
собой,
когда
умираешь.
"Super
duper
star"
"Супер-пупер
звезда".
Yo
I
got
niggas
flippin'
they
wig
Йо,
у
меня
ниггеры
сходят
с
ума,
Chicks
grabbin'
they
cunts
телки
хватаются
за
киски,
As
they
rhyme
they
get
doper
and
then
they
greet
me
with
blunts
когда
они
рифмуют,
они
становятся
круче,
а
потом
приветствуют
меня
косяками.
One
times
for
your
mind
before
I
brake
these
streets
Один
раз
для
твоего
разума,
прежде
чем
я
сломаю
эти
улицы.
Ain't
nothin'
holdin'
me
back
hip
hop
track
Ничто
не
сдерживает
меня,
хип-хоп
трек.
Yo
son
you
know
the
feelin'
shit
will
get
revealed
Йо,
детка,
ты
знаешь
это
чувство,
дерьмо
раскроется,
As
the
times
will
get
better
когда
времена
станут
лучше.
And
you
know
I
got
skills
I
seen
the
days
turn
into
nights
И
ты
знаешь,
у
меня
есть
навыки,
я
видел,
как
дни
превращаются
в
ночи,
As
the
stars
shine
bright
когда
звезды
ярко
сияют.
Motherfuckers
Moet
and
chicks
they
keep
steppin'
Ублюдки
пьют
Moët,
а
телки
продолжают
двигаться.
Like
Dom
Perrion
one
day
will
live
large
Как
Dom
Perignon,
однажды
буду
жить
на
широкую
ногу.
Word
to
Allah
and
it
don't
seem
hard
Клянусь
Аллахом,
и
это
не
кажется
сложным.
No
more
jealousy
and
envy
Больше
никакой
ревности
и
зависти.
Curse
is
put
upon
me
На
меня
наложено
проклятие.
Watch
me
live
free
at
the
clink
Смотри,
как
я
живу
свободно
в
тюрьме
With
my
niggas
you'll
see
со
своими
ниггерами,
ты
увидишь.
Raisin'
to
the
top
like
a
rocket
shit
yo
I
go
far
Взлетаю
на
вершину,
как
ракета,
черт
возьми,
я
иду
далеко.
"Super
star"
"Суперзвезда".
"So
what
the
fuck
y'all
movin'
on
up"
"Так
какого
хрена
вы
все
двигаетесь
дальше?"
"Yes
the
Group
Home
is
thick
so
all
y'all
punks
hear
this"
"Да,
Group
Home
круты,
так
что
все
вы,
панки,
слушайте
сюда."
"So
what
the
fuck
y'all
movin'
on
up"
"Так
какого
хрена
вы
все
двигаетесь
дальше?"
"Yes
the
Group
Home
is
thick
so
all
y'all
punks
hear
this"
"Да,
Group
Home
круты,
так
что
все
вы,
панки,
слушайте
сюда."
"So
what
the
fuck
y'all
movin'
on
up"
"Так
какого
хрена
вы
все
двигаетесь
дальше?"
"Yes
the
Group
Home
is
thick
so
all
y'all
punks
hear
this"
"Да,
Group
Home
круты,
так
что
все
вы,
панки,
слушайте
сюда."
"So
what
the
fuck
y'all
movin'
on
up"
"Так
какого
хрена
вы
все
двигаетесь
дальше?"
"Yo
check
it
check
it
out
like
this
here
we
go"
"Йо,
проверь,
проверь
вот
так,
поехали!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Martin, James Felder, James Heath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.