Grouper - Pale Interior - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grouper - Pale Interior




Look into the light of a pale interior
Посмотрите на свет бледного интерьера
Where blueness moves along the edges
Где голубизна движется по краям
To the hiding place where clouds align
В укромное место, где облака выстраиваются в линию
How can we relate in a world
Как мы можем общаться в мире
Where people move along the edges
Где люди движутся по краям
Sit in hiding places
Сидите в укромных местах
Waiting for the world to die
Ожидая, когда мир умрет
Wish as I pull down the barriers
Желание, когда я разрушаю барьеры
Is it even very far too deep
Это даже очень далеко, слишком глубоко
Or too long
Или слишком долго
Listening along as the clouds play through the tidal waves
Слушая, как облака играют в приливных волнах
Pulling back on me, so abrasive I can't sleep at night
Отталкивает меня, так раздражает, что я не могу спать по ночам.
Echo in a lighthouse burying the thoughts of being human
Эхо в маяке хоронит мысли о том, чтобы быть человеком
Into pieces that rain, the chatter on the sky above
На куски, которые сыплются дождем, болтовня в небе над головой.
Wish I could relate to people's barriers
Хотел бы я иметь отношение к барьерам людей
Laying in a box against the barrier
Лежащий в коробке у барьера
Lost some kind of key
Потерял какой-то ключ
They're falling back asleep
Они снова засыпают
Bury those thoughts real deep
Похороните эти мысли очень глубоко
Bury those bodies deep
Похороните эти тела поглубже
Put us back to sleep
Верни нас обратно в сон
Waiting for the light to erase the room I'm laying in
Жду, когда свет сотрет комнату, в которой я лежу.
Cast the shadows of us against, against my fingertips
Отбрасывай наши тени на, на кончики моих пальцев
Hollow in the sway as they move in windy shapes
Пустые в покачивании, когда они движутся в ветреных формах
Against the blueness making images in the place where people die
На фоне голубизны, создающей образы в том месте, где умирают люди





Writer(s): Elizabeth Anne Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.