Paroles et traduction Grouplove - Colours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
am
a
man,
man,
man,
man
Да,
я
мужчина,
мужчина,
мужчина,
мужчина
Up,
up
in
the
air
Там,
там,
в
небесах
And
I
run
around,
round,
round,
round
this
down
town
И
я
брожу,
брожу,
брожу,
брожу
по
этому
городу
And
act
like
I
don't
care
И
делаю
вид,
что
мне
все
равно
So
when
you
see
me
flying
by
the
planet's
moon
Так
что,
когда
ты
увидишь,
как
я
пролетаю
мимо
луны
You
don't
need
to
explain
if
everything's
changed
Тебе
не
нужно
объяснять,
если
все
изменилось
Just
know
I'm
just
like
you
Просто
знай,
что
я
такой
же,
как
ты
So
I
pull
the
switch,
the
switch,
the
switch
inside
my
head
Так
что
я
щелкаю
переключателем,
переключателем,
переключателем
в
моей
голове
And
I
see
black,
black,
green
И
я
вижу
черный,
черный,
зеленый
And
brown,
brown,
brown,
brown
И
коричневый,
коричневый,
коричневый,
коричневый
And
blue,
yellow,
violets,
red
И
синий,
желтый,
фиолетовый,
красный
And
suddenly
a
light
appears
inside
my
brain
И
вдруг
в
моем
мозгу
появляется
свет
And
I
think
of
my
ways,
I
think
of
my
days
И
я
думаю
о
своих
путях,
я
думаю
о
своих
днях
And
know
that
I
have
changed
И
знаю,
что
я
изменился
It's
the
colours
you
have
Это
цвета,
которые
у
тебя
есть
No
need
to
be
sad
Не
нужно
грустить
It
really
ain't
that
bad
На
самом
деле
все
не
так
плохо
It's
the
colours
you
have
Это
цвета,
которые
у
тебя
есть
No
need
to
be
sad
Не
нужно
грустить
You've
still
got
your
health
У
тебя
еще
есть
здоровье
So
Mistress,
Mistress
have
you
been
up
to
the
roof?
Так,
Госпожа,
Госпожа,
ты
была
на
крыше?
He
shot
himself,
self
Он
застрелился,
лился
There's
blood
on
the
wall
На
стене
кровь
'Cause
he
couldn't
face
the
truth
Потому
что
он
не
мог
смотреть
правде
в
глаза
Oh,
knock
that
down,
leave
the
ground
and
find
some
space
О,
сбрось
это,
покинь
землю
и
найди
себе
место
And
tell
your
friends,
friends
И
скажи
своим
друзьям,
друзьям
You'll
be
back
again,
gain
Что
ты
вернешься
снова,
снова
Before
it's
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно
It's
the
colours
you
have
Это
цвета,
которые
у
тебя
есть
No
need
to
be
sad
Не
нужно
грустить
It
really
ain't
that
bad
На
самом
деле
все
не
так
плохо
Ohh
it's
the
colours
you
have
О,
это
цвета,
которые
у
тебя
есть
No
need
to
be
sad
Не
нужно
грустить
It
really
ain't
that
bad
На
самом
деле
все
не
так
плохо
It's
the
colours
you
have
Это
цвета,
которые
у
тебя
есть
No
need
to
be
sad
Не
нужно
грустить
You've
still
got
your
health
У
тебя
еще
есть
здоровье
So
I
am
a
man,
man,
man,
man
Так
что
я
мужчина,
мужчина,
мужчина,
мужчина
Up,
up
in
the
air
Там,
там,
в
небесах
And
I
float
around,
'round,
'round,
'round
this
downtown
И
я
парю,
парю,
парю,
парю
над
этим
городом
And
know
I
shouldn't
care
И
знаю,
что
мне
не
следует
беспокоиться
So
when
you
see
us
there
out
in
the
open
road
Так
что,
когда
ты
увидишь
нас
там,
на
открытой
дороге
You
don't
need
to
explain
Тебе
не
нужно
объяснять
If
everything's
changed
Если
все
изменилось
Just
know
that
you
don't
know
Просто
знай,
что
ты
не
знаешь
We
call
it...
life
Мы
называем
это...
жизнью
Oh
yeah,
that's
what
we
call
it
О
да,
вот
как
мы
это
называем
We
can't
call
it
at
all
Мы
вообще
не
можем
это
назвать
We
call
it...
life
Мы
называем
это...
жизнью
Oh
yeah,
that's
what
we
call
it
О
да,
вот
как
мы
это
называем
When
you
can't
call
it
at
all
Когда
ты
вообще
не
можешь
это
назвать
Yeah,
we
call
it
life
Да,
мы
называем
это
жизнью
Oh
yeah
that's
what
we
call
it
О
да,
вот
как
мы
это
называем
We
do
it
for
love,
sweet
love
Мы
делаем
это
ради
любви,
сладкой
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannah Hooper, Ryan Rabin, Sean Gadd, Christian Zucconi
Album
Colours
date de sortie
13-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.