Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember That Night (SAINT WKND Remix)
Erinnerst du dich an diese Nacht (SAINT WKND Remix)
When
I
hit
a
red
Lightyear
and
you
pulled
up
next
to
me
Als
ich
an
einer
roten
Ampel
hielt
und
du
neben
mir
anhieltst
We
were
two
young
kids
feelings
under
attack
Wir
waren
zwei
junge
Kids,
Gefühle
unter
Beschuss
Just
making
out
in
the
street
Die
einfach
auf
der
Straße
rummachten
I
felt
so
right,
just
you
and
I
Ich
fühlte
mich
so
richtig,
nur
du
und
ich
Like
this
is
something
out
of
a
dream
Als
wäre
das
etwas
aus
einem
Traum
Since
you
been
gone,
don't
know
what
I've
done
Seit
du
weg
bist,
weiß
ich
nicht,
was
ich
getan
habe
You're
just
something
like
a
memory
Du
bist
nur
noch
so
etwas
wie
eine
Erinnerung
Am
I
stupid
or
do
I
want
you
back?
Bin
ich
dumm
oder
will
ich
dich
zurück?
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Am
stupid
or
do
I
want
you
back?
Bin
ich
dumm
oder
will
ich
dich
zurück?
Let
me
go
Lass
mich
gehen
Yeah,
I
always
took
so
right
Ja,
du
sahst
immer
so
gut
aus
Take
your
tunes
outside
Trag
deinen
Stil
nach
außen
Like
you're
walking
in
a
magazine
Als
ob
du
in
einer
Zeitschrift
läufst
Well
you
hold
muy
hand,
say
you
are
my
man
Nun,
du
hältst
meine
Hand,
sagst,
du
bist
mein
Mann
And
you
only
have
eyes
for
me
Und
hast
nur
Augen
für
mich
Yeah,
it
felt
so
right,
just
you
and
I
Ja,
es
fühlte
sich
so
richtig
an,
nur
du
und
ich
Like
this
is
something
out
of
a
dream
Als
wäre
das
etwas
aus
einem
Traum
Since
you
been
gone,
don't
know
what
I've
done
Seit
du
weg
bist,
weiß
ich
nicht,
was
ich
getan
habe
You're
just
something
like
a
memory
Du
bist
nur
noch
so
etwas
wie
eine
Erinnerung
Am
I
stupid
or
do
I
want
you
back?
Bin
ich
dumm
oder
will
ich
dich
zurück?
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Am
I
stupid
or
do
I
want
you
back?
Bin
ich
dumm
oder
will
ich
dich
zurück?
Let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
gehen,
lass
mich
gehen
Let
me
go,
let
me
go
go
go
go
Lass
mich
gehen,
lass
mich
gehen
gehen
gehen
gehen
I
think
I
been
here
before
Ich
glaube,
ich
war
schon
mal
hier
Ir
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
Hold
me
back,
I'm
coming
in
for
more
Halt
mich
zurück,
ich
komme
für
mehr
I'm
feeling
like
it's
only
the
lonely
who
know
who
we
are
Ich
fühle
mich,
als
ob
nur
die
Einsamen
wissen,
wer
wir
sind
I
think
I
been
here
before
Ich
glaube,
ich
war
schon
mal
hier
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
Hold
me
back
I'm
coming
in
for
more
Halt
mich
zurück,
ich
komme
für
mehr
I'm
feeling
like
it's
only
the
lonely
who
know
who
we
are
Ich
fühle
mich,
als
ob
nur
die
Einsamen
wissen,
wer
wir
sind
You
remember
that
night
Erinnerst
du
dich
an
diese
Nacht
When
I
hit
a
red
light
and
you
pulled
up
next
to
me
Als
ich
an
einer
roten
Ampel
hielt
und
du
neben
mir
anhieltst
We
were
two
young
kids
feelings
under
attack
Wir
waren
zwei
junge
Kids,
Gefühle
unter
Beschuss
Just
making
out
in
the
street
Die
einfach
auf
der
Straße
rummachten
Yeah,
it
felt
so
right,
just
you
and
I
Ja,
es
fühlte
sich
so
richtig
an,
nur
du
und
ich
Like
this
is
something
out
of
a
dream
Als
wäre
das
etwas
aus
einem
Traum
Since
you
been
gone,
don't
know
what
I've
done
Seit
du
weg
bist,
weiß
ich
nicht,
was
ich
getan
habe
You're
just
something
like
a
memory
Du
bist
nur
noch
so
etwas
wie
eine
Erinnerung
Am
I
stupid
or
do
I
want
you
back?
Bin
ich
dumm
oder
will
ich
dich
zurück?
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Am
I
stupid
or
do
I
want
you
back?
Bin
ich
dumm
oder
will
ich
dich
zurück?
Let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
gehen,
lass
mich
gehen
Let
me
go
Lass
mich
gehen
I
think
I
been
here
before
Ich
glaube,
ich
war
schon
mal
hier
Ir
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
Hold
me
back
I'm
coming
in
for
more
Halt
mich
zurück,
ich
komme
für
mehr
I'm
feeling
like
it's
only
the
lonely
who
know
who
we
are
Ich
fühle
mich,
als
ob
nur
die
Einsamen
wissen,
wer
wir
sind
I
think
I
been
here
before
Ich
glaube,
ich
war
schon
mal
hier
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
Hold
me
back
I'm
coming
in
for
more
Halt
mich
zurück,
ich
komme
für
mehr
I'm
feeling
like
it's
only
the
lonely
who
we
are
Ich
fühle
mich,
als
ob
nur
die
Einsamen
wissen,
wer
wir
sind
Remember
that
night,
yeah
Erinnerst
du
dich
an
diese
Nacht,
ja
Remember
that
night,
oh
Erinnerst
du
dich
an
diese
Nacht,
oh
Remember
that
night,
yeah
Erinnerst
du
dich
an
diese
Nacht,
ja
Remember
that
night
Erinnerst
du
dich
an
diese
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Rabin, Hannah Hooper, Daniel Gleason, Andrew Wesson, Christian Tyler Zucconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.