Grouplove - Remember That Night (SAINT WKND Remix) - traduction des paroles en allemand




Remember That Night (SAINT WKND Remix)
Erinnerst du dich an diese Nacht (SAINT WKND Remix)
When I hit a red Lightyear and you pulled up next to me
Als ich an einer roten Ampel hielt und du neben mir anhieltst
We were two young kids feelings under attack
Wir waren zwei junge Kids, Gefühle unter Beschuss
Just making out in the street
Die einfach auf der Straße rummachten
I felt so right, just you and I
Ich fühlte mich so richtig, nur du und ich
Like this is something out of a dream
Als wäre das etwas aus einem Traum
Since you been gone, don't know what I've done
Seit du weg bist, weiß ich nicht, was ich getan habe
You're just something like a memory
Du bist nur noch so etwas wie eine Erinnerung
Am I stupid or do I want you back?
Bin ich dumm oder will ich dich zurück?
I don't know
Ich weiß nicht
Am stupid or do I want you back?
Bin ich dumm oder will ich dich zurück?
Let me go
Lass mich gehen
Yeah, I always took so right
Ja, du sahst immer so gut aus
Take your tunes outside
Trag deinen Stil nach außen
Like you're walking in a magazine
Als ob du in einer Zeitschrift läufst
Well you hold muy hand, say you are my man
Nun, du hältst meine Hand, sagst, du bist mein Mann
And you only have eyes for me
Und hast nur Augen für mich
Yeah, it felt so right, just you and I
Ja, es fühlte sich so richtig an, nur du und ich
Like this is something out of a dream
Als wäre das etwas aus einem Traum
Since you been gone, don't know what I've done
Seit du weg bist, weiß ich nicht, was ich getan habe
You're just something like a memory
Du bist nur noch so etwas wie eine Erinnerung
Am I stupid or do I want you back?
Bin ich dumm oder will ich dich zurück?
I don't know
Ich weiß nicht
Am I stupid or do I want you back?
Bin ich dumm oder will ich dich zurück?
Let me go, let me go
Lass mich gehen, lass mich gehen
Let me go, let me go go go go
Lass mich gehen, lass mich gehen gehen gehen gehen
I think I been here before
Ich glaube, ich war schon mal hier
Ir doesn't matter
Es spielt keine Rolle
Hold me back, I'm coming in for more
Halt mich zurück, ich komme für mehr
I'm feeling like it's only the lonely who know who we are
Ich fühle mich, als ob nur die Einsamen wissen, wer wir sind
I think I been here before
Ich glaube, ich war schon mal hier
It doesn't matter
Es spielt keine Rolle
Hold me back I'm coming in for more
Halt mich zurück, ich komme für mehr
I'm feeling like it's only the lonely who know who we are
Ich fühle mich, als ob nur die Einsamen wissen, wer wir sind
You remember that night
Erinnerst du dich an diese Nacht
When I hit a red light and you pulled up next to me
Als ich an einer roten Ampel hielt und du neben mir anhieltst
We were two young kids feelings under attack
Wir waren zwei junge Kids, Gefühle unter Beschuss
Just making out in the street
Die einfach auf der Straße rummachten
Yeah, it felt so right, just you and I
Ja, es fühlte sich so richtig an, nur du und ich
Like this is something out of a dream
Als wäre das etwas aus einem Traum
Since you been gone, don't know what I've done
Seit du weg bist, weiß ich nicht, was ich getan habe
You're just something like a memory
Du bist nur noch so etwas wie eine Erinnerung
Am I stupid or do I want you back?
Bin ich dumm oder will ich dich zurück?
I don't know
Ich weiß nicht
Am I stupid or do I want you back?
Bin ich dumm oder will ich dich zurück?
Let me go, let me go
Lass mich gehen, lass mich gehen
Let me go
Lass mich gehen
I think I been here before
Ich glaube, ich war schon mal hier
Ir doesn't matter
Es spielt keine Rolle
Hold me back I'm coming in for more
Halt mich zurück, ich komme für mehr
I'm feeling like it's only the lonely who know who we are
Ich fühle mich, als ob nur die Einsamen wissen, wer wir sind
I think I been here before
Ich glaube, ich war schon mal hier
It doesn't matter
Es spielt keine Rolle
Hold me back I'm coming in for more
Halt mich zurück, ich komme für mehr
I'm feeling like it's only the lonely who we are
Ich fühle mich, als ob nur die Einsamen wissen, wer wir sind
Remember that night, yeah
Erinnerst du dich an diese Nacht, ja
Remember that night, oh
Erinnerst du dich an diese Nacht, oh
Remember that night, yeah
Erinnerst du dich an diese Nacht, ja
Remember that night
Erinnerst du dich an diese Nacht





Writer(s): Ryan Rabin, Hannah Hooper, Daniel Gleason, Andrew Wesson, Christian Tyler Zucconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.