Growling Machines - Dream On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Growling Machines - Dream On




Gonna meet some sweet lover
Собираюсь встретить какого-нибудь милого любовника
She'll be so wise and so kind
Она будет такой мудрой и такой доброй
Love her 'til we're a hundred 'n' seven
Люби ее, пока нам не исполнится сто семь
Body 'n' the soul an' the mind.
Тело, душа и разум.
That's right, dream on,
Это верно, мечтай дальше,
Little dreamers
Маленькие мечтатели
Dream on
Мечтай
This world ain't what you think it is
Этот мир не такой, каким ты его себе представляешь
It's just what it is!
Это просто то, что есть!
OK, I will meet some nice person
Хорошо, я познакомлюсь с каким-нибудь приятным человеком
In a quiet little cafe
В маленьком тихом кафе
We'll make such sweet love that the birds will applaud
Мы займемся такой сладкой любовью, что птицы будут аплодировать
And then we'll go on our understanding ways.
И тогда мы продолжим наши пути взаимопонимания.
Good luck, dream on,
Удачи, мечтай дальше,
Little dreamer
Маленький мечтатель
Dream on.
Мечтай.
The world ain't what you think it is
Мир не такой, каким ты его себе представляешь
It's just what it is!
Это просто то, что есть!
The president he gonna start laughin'
Президент, он собирается начать смеяться.
Pass to the general a toke.
Передайте генералу токе.
All the world bigshots gonna lay down their guns
Все мировые шишки сложат свое оружие
And say "hey folks, it was all just a joke!"
И сказать: "Эй, ребята, это была всего лишь шутка!"
(Spoken with jazzy fingersnapping)
(Произносится с джазовым щелчком пальцев)
Bombs & stuff?
Бомбы и прочее?
Droppin' on you?
Бросаюсь на тебя?
You know we would'n' do that to you.
Ты знаешь, что мы бы так с тобой не поступили.
We're the leaders-of-the-world
Мы - мировые лидеры
We're the real cool guys
Мы по-настоящему крутые парни
We're elected, respected, we try to be wise
Нас избирают, уважают, мы стараемся быть мудрыми
We're not gonna drop a bunch a' bombs on everybody, blow up the whole world
Мы не собираемся сбрасывать кучу бомб на всех подряд, взрывать весь мир
Over some little political difficulty or border dispute or somethin'
Из-за каких-то небольших политических трудностей, или пограничного спора, или чего-то еще'
Us leaders-of-the-world we'r' like all you people,
Мы, мировые лидеры, нам нравитесь все вы, люди,
Jus' to sit back, relax, take it easy...
Просто откинься на спинку стула, расслабься, успокойся...
Dream on, little dreamers
Мечтайте дальше, маленькие мечтатели
Dream on.
Мечтай.
The world ain't what you think it is
Мир не такой, каким ты его себе представляешь
It's just what it is.
Это просто то, что есть.
I 'as feeling kinda troubled 'n' upset 'n' confused 'n' out of it.
Я чувствую себя немного обеспокоенным, расстроенным, сбитым с толку и не в себе от этого.
You know how that goes? Time goes along... things change, you wake
Ты знаешь, как это бывает? Время идет своим чередом... все меняется, ты просыпаешься
Up some mornin'g 'n' you realize that you're jus' out of it,
Просыпаешься однажды утром и понимаешь, что ты просто не в себе,
I find mysel' at some friend's apartment on a nice spring day, little birds
Я нахожу себя в квартире одного друга в погожий весенний день, маленькие птички
Be singin' in the trees?... All my friends, they be sittin' aroun'
Будешь петь на деревьях?... Все мои друзья, они сидят вокруг'
Inside... They was gittin' kinda out of it too, I guess, but, seemed
Внутри... Я думаю, они тоже были немного не в себе, но, казалось
To be workin' out awright for 'em... They be sittin' aroun' in a
Чтобы у них все получалось как надо... Они сидят вокруг в
Little apartment watchin' TV, you know, on a nice spring day...
Маленькая квартирка, смотрю телевизор, знаете ли, в погожий весенний день...
They'd be watchin' like reruns of "Three's Company", stuff like
Они бы смотрели, как повторы "Компании троих", что-то вроде
That... They be laughin', you know, jus' havin' a great time. I
Это... Они смеются, знаете ли, просто отлично проводят время. Я
Didn' get it... So I knew I must be kinda outta sync, 'n' outta
Не понял этого... Так что я знал, что, должно быть, немного сбился с ритма, не в себе
Swing... I need a little bit a' help.
Качать... Мне нужна небольшая помощь.
Well, jus' luckily for me, the great Swami, Prisnidadirapi was comin'
Что ж, просто к счастью для меня, великий Свами, Приснидадирапи собирался приехать
Through town... (I think he was on his way up to Boulder, Colorado, or
Через весь город... думаю, он направлялся в Боулдер, штат Колорадо, или
Somewhere.) He was givin' a li'l advice as he went by 'n' I went to see
Где-нибудь.) Он давал небольшой совет, когда проходил мимо, и я пошел посмотреть
The guy... 'n' in so many words I said to him: "I'm in bad shape
Этот парень... "и" в стольких словах я сказал ему: в плохой форме
Here... An' I heard you got the true knowledge, which you c'ld give
Здесь... И я слышал, что у тебя есть истинное знание, которое ты можешь дать
To me, which w'ld clear up all my doubts and difficulties, 'n' git me back
Ко мне, что прояснило бы все мои сомнения и трудности и вернуло бы меня обратно
On the track, back in the swing, fully adjusted to life in the 20th
На трассе, снова в ударе, полностью приспособившись к жизни в 20-м
Century... An' the only trouble I heard about, Swami, is you charge
Век... И единственная проблема, о которой я слышал, Свами, это то, что ты обвиняешь
About eight hundred dollars fer the true knowledge... That's all
Около восьмисот долларов за истинное знание... Это все
Right, I mean... I never expected there to be a blue light special on
Правильно, я имею в виду... Я никогда не ожидал, что там будет специальный голубой огонек
Enlightenment or anythin' like that, but I... I'm just a guitar player,
Просветление или что-то в этом роде, но я.. Я просто гитарист,
Your holy Swaminess, an' I was hopin' we could make a deal where... I
Твоя святая плавучесть, и я надеялся, что мы могли бы заключить сделку, где... я
Would give you, like, maybe, four hundred dollars... an' I was hopin'
Это дало бы вам, может быть, четыреста долларов... и я надеялся
Maybe you would give me, like, jus' maybe half of the true
Может быть, ты бы дал мне, ну, может быть, только половину истинного
Knowledge?...Jus' enough to git me by for a month or six weeks at the
Знание?...Этого достаточно, чтобы прокормить меня месяц или шесть недель в
Most, 'n' I'll give you the rest of the cash... you give me the rest
Большую часть, и я отдам тебе остальные наличные... ты даешь мне остальное
Of the knowledge, I'll be enlightened, your pockets'll be a little heavy,
От этого знания я стану просветленным, ваши карманы будут немного тяжеловаты,
We both be doing awright, whaddaya say?"
У нас обоих все будет хорошо, что скажешь?"
Well, the Swami, he looked at me from under his heavy-lidded eyes,...his
Ну, Свами, он посмотрел на меня из-под своих тяжелых век,...его
Mysterious eyes... He smiled at me... That was nuthin' new, you
Таинственные глаза... Он улыбнулся мне... В этом не было ничего нового, ты
Know, the Swami was always kinda smiling... Like he knew sumpin'
Знаете, Свами всегда как бы улыбался... Как будто он знал, что отстойник
That you didn't know... Like those people that... they jus'
Что ты не знал... Как те люди, которые... они просто'
Levitate jus' a lit'l bit, you know, 'n' they git a little smile on their
Немного левитируют, знаете ли, и на их лицах появляется легкая улыбка.
Face...
Лицо...
He smiled... He looked at me 'n' he said:
Он улыбнулся... Он посмотрел на меня и сказал:
"Dream on, little dreamer
"Мечтай дальше, маленькая мечтательница
Dream on.
Мечтай.
This world ain't what you think it is
Этот мир не такой, каким ты его себе представляешь
It's jus' what it is."
Это просто то, что есть".
This quiet rain will always continue
Этот тихий дождь будет продолжаться всегда
Our kids will always think we're great
Наши дети всегда будут думать, что мы замечательные
The world won't keep reeling like a poor drunken fool
Мир не будет продолжать шататься, как бедный пьяный дурак
Who's lost an' upset an' too late
Кто проиграл, расстроен и слишком поздно
Dream on, little dreamers,
Мечтайте дальше, маленькие мечтатели,
Dream on.
Мечтай.
This world ain't what you think it is,
Этот мир не такой, каким ты его себе представляешь,
This world ain't what you wish it was,
Этот мир не такой, каким ты хотел бы, чтобы он был,
Uh, the world
Э-э, мир
Ain't what you think it is
Это не то, что ты думаешь
It's just
Это просто
What it is.
Что это такое.





Writer(s): Steven Victor Tallarico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.