Growth - 『Dear Dreamer,』ver.Growth - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Growth - 『Dear Dreamer,』ver.Growth




『Dear Dreamer,』ver.Growth
『Dear Dreamer,』ver.Growth
君に届けたい僕らのメロディ
I'd like to convey our melody to you
この先で待ってる光を
The light that awaits us in the future
泣かないで君が笑顔になれば
If you don't cry and smile
世界中が響き合うよ
The whole world will resonate
君と向かいたい 僕らの未来へ
I want to face with you our future
憧れや夢に 出会って
Meeting my admiration and dreams
振り向けばいつも仲間がいるんだ
When I look back, my comrades are always there
全力で叶え合える
We can fulfill them with all of our might
立ち止まって 虹を見ようよ
Let's stand and watch the rainbow
こんな風に耳を澄まして
Listening intently like this
忘れ去った 思い出だって
Even the memories you've forgotten
よみがえって輝いて
Will revive and shine brightly
何度だって やり直して
Let's try again and again
手を握って走り出そう
Let's hold each other's hands and start running
僕ら みんな 大丈夫
We are all okay
叫んで Step! We Jump!
Shout it out! Step! We Jump!
ずっと 一緒に
Together forever
明けない夜なんてないさ
There is no night that won't end
陽が昇る 世界を迎えて
Let's welcome the world where the sun rises
どこへ行こうなにを見よう
Where should we go? What should we see?
想い付くま
Whatever comes to mind
分からない答えも いつか
Even the answers that I can't find
互いに超えてゆけるから
Someday, we'll overcome them together
君と僕と 月の向こう
You and I and beyond the moon
未来が待ってる きっと
The future awaits Surely
時が流れても 終わらないハーモニー
Even as time goes by, the harmony will never end
だれかに 聴こえているなら
If someone can hear me
出会った日の声も この高鳴りも
The voices from the day we met and these pounding emotions
丸ごと ギュット詰め込んだ
I'll pack them all tightly
Dear Dreamer,
Dear Dreamer,
届けよう 君へと
I want to convey them to you
Wow wow Wow wow
Wow wow Wow wow
前を向け 手を伸ばせ 高く
Look ahead, reach out your hands high
物語はじめよう もう一度
Let's start the story once more
立ち止まって 虹を見ようよ
Let's stand and watch the rainbow
こんな風に 耳を澄まして
Like this, listening intently
忘れ去った 思い出だって
Even the memories you have forgotten
よみがえって 輝いて
Will revive and shine
キズナを指で結んで
Tying our bond with our fingers
離れないよ 君がいるから
We won't part ways because you're here
風になって 涙飛ばして
Becoming the wind, blowing away tears
燃えるように 彼方へ
We'll burn with passion and head towards the beyond
何度だって やり直して
Let's try again and again
手を握って 走り出そうよ
Let's hold each other's hands and start running
僕ら みんな 大丈夫
We are all okay
叫んで Step! We Jump!
Shout it out! Step! We Jump!
ずっと一緒に
Together forever
Ready To Go!
Ready To Go!
届けない 歌があるんだ
There's a song that I can't convey
大きな夢を見る 君に
To you, who has a big dream
今は遠い 星もいずれ
Right now, those stars that seem so far
巡り合うから
I will meet them
分からない答えもいつか
Even the answers that I can't find
互いに超えてゆけるから
Someday, we'll overcome them together
君と僕と 月の向こう
You and I and beyond the moon
未来が待ってる
The future awaits
明けない夜なんてないさ
There is no night that won't end
陽が昇る 世界を迎えて
Let's welcome the world where the sun rises
どこへ行こう なにを見よう
Where should we go? What should we see?
想い付くまま
Whatever comes to mind
手にするより 大事なことを
Something more important than holding onto
互いに 願いつづけたい
I want to wish for this together with you
君と僕と 月の向こう
You and I and beyond the moon
未来が待ってる きっと
The future awaits Surely





Writer(s): 滝沢 章


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.