Paroles et traduction Gruby Mielzky feat. Pezet - Nie Słyszysz feat. Pezet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Słyszysz feat. Pezet
Can't You Hear feat. Pezet
Dzisiejsza
wódka
wchodzi
mi
jak
Boot
Camp
Clik
Today's
vodka
hits
me
like
Boot
Camp
Clik
W
sercu
pustka,
a
frustrat
chce
ukraść
mi
kilka
chwil
An
emptiness
in
my
heart,
while
a
frustrated
soul
tries
to
steal
a
few
moments
Mówi
jak
płyta,
czemu
Szpady,
nie
Aptaun?
He's
like
a
broken
record,
why
Szpady,
not
Aptaun?
Czemu
nie
spyta
jak
zdrowie?
Woli
zapytać
znów
Matka
Why
doesn't
he
ask
about
my
well-being?
Mom
prefers
to
ask
again
Hasła
nie
kumasz
jeśli
nie
byłeś
ze
mną
You
don't
get
the
message
if
you
weren't
with
me
Zauważ,
że
nie
jestem
z
tych,
co
tylko
węszą
za
pęgą
Notice,
I'm
not
one
of
those
who
only
sniff
for
freedom
Tryby
machiny
nie
jednego
wciągną
na
zawsze
The
grind
of
the
machine
will
drag
more
than
one
in
forever
Stojąc
z
boku
pewny
jesteś
że
to
wieczne
wakacje
Standing
on
the
sidelines,
you're
sure
it's
an
eternal
vacation
Cztery
dni
w
trasie
ja
postrzegam
jako
męczarnie
Four
days
on
the
road,
I
see
as
torture
Ale
wybrałem
to
życie
i
nie
zawsze
jest
łatwe
But
I
chose
this
life,
and
it's
not
always
easy
Gdy
patrzysz
na
mnie
mówisz,
"Tyle
wygrałeś"
When
you
look
at
me,
you
say,
"You've
won
so
much"
Jak
kiedyś
wygram
to
nagram
o
tym
pieprzony
kawałek!
If
I
ever
win,
I'll
record
a
fucking
song
about
it!
Nie
mów
mi
jak
zazdrościsz
miejsca
na
którym
jestem
Don't
tell
me
how
you
envy
the
place
I'm
in
Bo
mam
dość
tych,
co
mówią
mi
jak
życie
mam
piękne
Because
I've
had
enough
of
those
who
tell
me
how
beautiful
my
life
is
Niejednokrotnie
chciałem
by
zakończył
je
stryczek
Many
times
I
wanted
a
noose
to
end
it
Ty
stoisz
głuchy
nawet
nie
chcesz
słyszeć
jak
krzyczę
dziś
You
stand
deaf,
you
don't
even
want
to
hear
me
scream
today
A
Ty
ciągle
gdzieś
patrzysz
przed
siebie
And
you
keep
looking
ahead
somewhere
I
nie
słyszysz,
i
nie
słyszysz
jak
krzyczy!
And
you
don't
hear,
and
you
don't
hear
me
screaming!
Nie
wiem
czy
jeszcze
ludziom
ufać
mogę
I
don't
know
if
I
can
trust
people
anymore
T-tylko
emocje
mówią
prawdę
dla
mnie
O-only
emotions
tell
the
truth
to
me
(Tu-tu-tu,
tu
jest
problem)
(He-he-here,
here's
the
problem)
K-krzyczę,
choć
zmieniasz
w
ciszę
każdy
mój
wers
I-I
scream,
although
you
turn
every
verse
of
mine
into
silence
Przecież
nie
będę
płakać,
z-zrobisz
to
jak
chcesz
I
won't
cry,
y-you'll
do
it
as
you
please
Już
nie
emocje
mówią
prawdę,
dla
Mnie
to
nie
aktualne
już
Emotions
no
longer
speak
the
truth,
it's
no
longer
relevant
to
me
Nie
przespane
noce,
dla
niej
plany,
dla
niej
zmiany
za
Mną
Sleepless
nights,
plans
for
her,
changes
for
her
because
of
me
To
kto
jest
z
nami
zawsze
wiemy,
gdy
wpadamy
w
bagno
We
always
know
who's
with
us
when
we
fall
into
the
swamp
Lecz
są
też
hieny,
które
pójdą
z
tobą
tylko
na
dno
But
there
are
also
hyenas
that
will
only
go
to
the
bottom
with
you
I
dawno,
nie
jestem
chłopcem
lecz
nie
obce
mi
And
I
haven't
been
a
boy
for
a
long
time,
but
I'm
no
stranger
to
Nienawidzić
i
kochać,
i
czuć
to
mocniej
niż
To
hate
and
love,
and
feel
it
stronger
than
Trzymać
w
ręku
ciężko
zarobioną
forsę
Holding
hard-earned
cash
in
your
hand
I
co
gorsze
wtedy
nie
czuć
nic,
bo
mieć
coś
dziś
nie
znaczy
mieć
pieniądze
And
what's
worse
is
not
feeling
anything
then,
because
having
something
today
doesn't
mean
having
money
Jestem
ojcem
wiec
trzymam
życie
w
garści
I'm
a
father
so
I'm
holding
life
in
my
fist
I
nie
mam
czasu
na
to,
żeby
wypić
za
to,
co
Cię
trapi
And
I
don't
have
time
to
drink
to
what's
bothering
you
Tacy
jak
Ty
co
mówią
dziś,
że
się
sprzedałem
Those
like
you
who
say
today
that
I've
sold
out
Są
źli,
a
zarzekali
się,
że
życzą
mi
żeby
się
udało
Are
evil,
and
swore
that
they
wished
me
luck
Tak
bardzo
mało
dało
to,
że
wciąż
krzyczałem
It
gave
so
little
that
I
kept
screaming
A
Ty
gdzie
wtedy
byłaś?
Co
jest
kurwa?
Nie
słyszałaś?
And
where
were
you
then?
What
the
fuck?
Didn't
you
hear?
Nic
nie
zostało
i
doszedłem
tu
po
zgliszczach
Nothing
is
left
and
I
got
here
through
the
rubble
Przez
to
uśmiecham
się
na
zewnątrz.,
płaczę
tylko
w
myślach
Because
of
that
I
smile
on
the
outside.
I
only
cry
in
my
thoughts
A
Ty
ciągle
gdzieś
patrzysz
przed
siebie
And
you
keep
looking
ahead
somewhere
I
nie
słyszysz,
i
nie
słyszysz
jak
krzyczy!
And
you
don't
hear,
and
you
don't
hear
me
screaming!
Nie
wiem
czy
jeszcze
ludziom
ufać
mogę
I
don't
know
if
I
can
trust
people
anymore
T-tylko
emocje
mówią
prawdę
dla
mnie
O-only
emotions
tell
the
truth
to
me
(Tu-tu-tu,
tu
jest
problem)
(He-he-here,
here's
the
problem)
K-krzyczę,
choć
zmieniasz
w
ciszę
każdy
mój
wers
I-I
scream,
although
you
turn
every
verse
of
mine
into
silence
Przecież
nie
będę
płakać,
z-zrobisz
to
jak
chcesz
I
won't
cry,
y-you'll
do
it
as
you
please
Wczorajsza
wódka
spływa
po
mnie
jak
dzisiejszy
deszcz
Yesterday's
vodka
flows
over
me
like
today's
rain
Siada
mi
trzustka,
a
miałem
ustać,
ale
wiesz
jak
jest
My
pancreas
is
failing,
and
I
was
supposed
to
stop,
but
you
know
how
it
is
Pragnę
nie
bluzgać,
a
na
ustach
ciężko
mi
o
śmiech
I
long
not
to
curse,
but
laughter
is
hard
to
come
by
Gdzie
byłeś
gdy
na
pysku
wylądował
pierwszy
szew?
No
gdzie?
Where
were
you
when
the
first
stitch
landed
on
my
face?
Where?
W
życiu
łączyła
jedna
rzecz
nas
i
była
nią
krew
One
thing
connected
us
in
life
and
that
was
blood
Patrzę
na
zdjęcia,
pęka
mi
serce,
chwil
nie
cofnę,
wiem
I
look
at
pictures,
my
heart
breaks,
I
won't
go
back
in
time,
I
know
Wszystko
pamiętam
dobrze,
nie
licz,
że
zapomnę
czas
I
remember
everything
well,
don't
count
on
me
forgetting
time
Jak
Twarz
chowałem
w
kołdrę
słysząc
ciągle,
"Lepiej
bój
się
wstać"
How
I
hid
my
face
in
the
blanket
constantly
hearing,
"Better
be
afraid
to
get
up"
Kurwa
mać
podrosłem
trochę,
umiem
spojrzeć
w
twarz
Fuck,
I've
grown
up
a
little,
I
can
look
you
in
the
eye
Tracisz
robotę,
starzy
umarli,
u
mnie
szukasz
hajs
You
lose
your
job,
your
parents
died,
you're
looking
for
money
from
me
A
zaklinałeś
na
Chrystusa,
że
zadusisz
nas
And
you
swore
on
Christ
that
you
would
choke
us
Nie
masz
tu
czego
szukać
wiec
się
ucisz,
nie
wrócisz
do
łask
You
have
no
business
here,
so
shut
up,
you
won't
get
back
into
grace
Wyrosłem
sam
wśród
wilków,
obyś
umarł
w
pizdu
I
grew
up
alone
among
wolves,
may
you
die
in
a
motherfucker
Brak
litości
z
mojej
strony
i
wiecznego
odpoczynku
No
mercy
from
me
and
eternal
rest
Gdy
każdy
z
nas
między
modlitwą
już
odliczał
dni
When
each
of
us
was
counting
down
the
days
between
prayers
Ty
stałeś,
lałeś
w
pysk,
chociaż
wokół
krzyk
dziś
You
stood,
you
spit
in
my
face,
although
there
are
screams
around
today
A
Ty
ciągle
gdzieś
patrzysz
przed
siebie
And
you
keep
looking
ahead
somewhere
I
nie
słyszysz
jak
krzyczy
And
you
don't
hear
me
screaming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Andrzej Harmacinski, Jan Pawel Kaplinski, Michal Chwialkowski, Tomasz Mielewski
Album
1.5
date de sortie
30-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.