Paroles et traduction Gruby Mielzky feat. The Returners - Mistrz zakonu - Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistrz zakonu - Bonus
Мастер ордена - Бонус
Klon
Echnatona
lewe
pismo
dumnie
kładzie
przed
sztabem
Клон
Эхнатона
левое
письмо
гордо
кладёт
перед
штабом
Elita
w
Bohemiańskim
gaju
składa
sobie
ofiarę
Элита
в
Богемской
роще
приносит
себе
жертву
Świat
konformistów
i
konsumpcji,
zjesz
co
da
ci
państwo
Мир
конформистов
и
потребления,
съешь
то,
что
даст
тебе
государство
Skradłem
nauki
statku
w
Roswell,
chwytam
za
gardło
Я
украл
знания
корабля
в
Розуэлле,
хватаю
за
горло
Kto
rzucił
dolar
na
murzyna,
Banki
Rotschildów
Кто
бросил
доллар
на
негра,
Банки
Ротшильдов
Skąd
on
się
kurwa
wziął,
Joe
Arpaio
w
potrzasku
Откуда
он,
чёрт
возьми,
взялся,
Джо
Арпайо
в
западне
Wierzchołek
góry,
kłamstwo
to
nie
ten
rejon
Вершина
горы,
ложь
- это
не
тот
район
Nauka
i
religia,
terror
za
pieniądz
Наука
и
религия,
террор
за
деньги
Fałszywa
flaga
wzrok
odwraca,
gdy
płonie
Meczet
Фальшивый
флаг
отводит
взгляд,
когда
горит
Мечеть
Barack
(Husain)
Obama,
"czarny
dom"
sporym
zapleczem
Барак
(Хусейн)
Обама,
"чёрный
дом"
с
немалым
подпольем
Gdzie
jest
Osama,
ja
się
pytam
kim
jest
Tim
Osman
Где
Усама,
я
спрашиваю,
кто
такой
Тим
Осман
Ralph
Oldberg,
chcą
wmówić
mi,
że
wschód
niesie
postrach
Ральф
Олдберг,
хотят
внушить
мне,
что
восток
несёт
страх
Rządowe
testy,
Nowy
Porządek
Świata
Правительственные
испытания,
Новый
Мировой
Порядок
Lotnisko
w
Denver,
baza
zwłok,
swastyka
z
lotu
ptaka
Аэропорт
в
Денвере,
база
трупов,
свастика
с
высоты
птичьего
полёта
Blady
koń,
Bill
Cooper,
statek
wbija
się
w
tafle
Бледный
конь,
Билл
Купер,
корабль
врезается
в
гладь
Nic
nie
widziałeś
- nic
nie
mówisz
Ничего
не
видел
- ничего
не
говоришь
My
znamy
prawdę
Мы
знаем
правду
Woda
z
fluorem
wzmocni
zęby,
wzmocni
też
uległość
Вода
с
фтором
укрепит
зубы,
укрепит
и
покорность
Ezekiel
służby
zdrowia
uspokoi
społeczeństwo
Иезекииль
службы
здравоохранения
успокоит
общество
Świat
przemiela
dwa
wieżowce
w
popiół
w
godzinę
Мир
перемалывает
два
небоскрёба
в
пепел
за
час
Czarny
papież
wznosi
w
ciszy
salomońską
świątynie
Чёрный
Папа
возводит
в
тишине
храм
Соломона
Reptalianie
na
pozycjach,
których
nie
da
się
strącić
Рептилоиды
на
позициях,
которые
невозможно
сбить
Stany
z
żądzy
zwycięstwa
podpisują
pakt
z
obcym
Штаты
из
жажды
победы
подписывают
пакт
с
чужим
Jestem
mistrzem
zakonu,
ślepcem,
wzrokiem
sokolim
Я
мастер
ордена,
слепец,
соколиным
взглядом
Pośród
milionów
nieświadomych,
że
żyją
w
niewoli
Среди
миллионов,
не
знающих,
что
живут
в
неволе
Jestem
mistrzem
zakonu,
jestem
Я
мастер
ордена,
я
Alfą
Omegą,
jestem
Альфа
Омега,
я
Prawdą,
mitem,
jestem
Правда,
миф,
я
Słowem
i
ciszą,
jestem
Слово
и
тишина,
я
Niemym,
co
krzyczy,
jestem
Немой,
что
кричит,
я
Krishną,
Allahem,
jestem
Кришна,
Аллах,
я
Każdym
i
nikim
Каждый
и
никто
Jestem
mistrzem
zakonu,
jestem
Я
мастер
ордена,
я
Alfą
Omegą,
jestem
Альфа
Омега,
я
Prawdą,
mitem,
jestem
Правда,
миф,
я
Słowem
i
ciszą,
jestem
Слово
и
тишина,
я
Niemym,
co
krzyczy,
jestem
Немой,
что
кричит,
я
Krishną,
Allahem,
jestem
Кришна,
Аллах,
я
Każdym
i
nikim
Каждый
и
никто
Jesteś
z
tych,
którzy
błędnie
podążają
za
stadem
Ты
из
тех,
кто
ошибочно
следует
за
стадом
Tłumacząc
spiskiem
każdą
nierozwiązaną
sprawę
Объясняя
заговором
каждое
нерешённое
дело
Wiem,
wiele
rzeczy
wokół
władze
kryją
przed
ludźmi
Я
знаю,
многое
вокруг
власти
скрывают
от
людей
Lecz
może
lepiej
ufaj,
że
ich
wybór
jest
słusznym
Но,
может,
лучше
доверься,
что
их
выбор
верный
Nie
jestem
z
prawej
ani
lewej,
stąpam
po
glebie
Я
не
правый
и
не
левый,
я
ступаю
по
земле
Cieszę
tlenem
się
i
lubię
wiedzieć
co
dzieje
się
Наслаждаюсь
кислородом
и
люблю
знать,
что
происходит
Bo
jestem
częścią
planu,
który
pragniesz
tak
zgłębić
Потому
что
я
часть
плана,
который
ты
так
хочешь
постичь
I
nie
mam
złych
zamiarów,
pragnę
żyć
pośród
reszty
И
у
меня
нет
злых
намерений,
я
хочу
жить
среди
остальных
W
co
wierzysz
- twoją
sprawą,
lecz
nie
odpłyń
jak
wielu
Во
что
веришь
- твоё
дело,
но
не
уплыви,
как
многие
Bo
znam
legendy,
które
znasz
i
poszukujesz
w
nich
celu
Ведь
я
знаю
легенды,
которые
знаешь
ты
и
ищешь
в
них
цель
Rozwój
techniki
idzie
w
parze
z
rozwojem
ludzi
Развитие
техники
идёт
в
ногу
с
развитием
людей
Wojny
są
częścią
historii,
przegrywa
ten,
kto
nie
ma
spluwy
Войны
- часть
истории,
проигрывает
тот,
у
кого
нет
ствола
Każda
religia
jest
wygodną
praktyką
Каждая
религия
- удобная
практика
Bo
dobrze
ufać,
że
po
śmierci
jest
coś
więcej
niż
nicość
Ведь
хорошо
верить,
что
после
смерти
есть
что-то
большее,
чем
ничто
Nie
trzeba
być
prorokiem,
by
zobaczyć
w
tym
pieniądz
Не
нужно
быть
пророком,
чтобы
увидеть
в
этом
деньги
Świat
od
lat
toczy
się
tak,
przestań
liczyć
na
przełom
Мир
годами
катится
так,
перестань
рассчитывать
на
перелом
Żyję
z
nadzieją
na
spotkanie
któregoś
stopnia
Я
живу
с
надеждой
на
встречу
какой-нибудь
степени
Co
zrobisz,
gdy
na
łożu
śmierci
nawet
tego
nie
doznasz?
Что
ты
сделаешь,
когда
на
смертном
одре
даже
этого
не
испытаешь?
I
przyznasz,
że
droga,
którą
kroczyłeś
była
błędem
И
признаешь,
что
путь,
которым
ты
шла,
был
ошибкой
Wszędzie
szukając
afer,
wszyscy
głupi,
jeden
mędrzec
Везде
ища
аферы,
все
глупые,
один
мудрец
Kto
ma
oczy
- widzi,
po
co
wciąż
szukać
głębiej
У
кого
есть
глаза
- тот
видит,
зачем
всё
время
искать
глубже
Gdy
krok
za
fanatyzmem
jest
spotkanie
z
szaleństwem
Когда
шаг
за
фанатизмом
- это
встреча
с
безумием
Jesteś
mistrzem
zakonu,
ślepcem,
który
chce
widzieć
Ты
мастер
ордена,
слепец,
который
хочет
видеть
Pośród
milionów
ludzi,
którzy
akceptują
życie
Среди
миллионов
людей,
которые
принимают
жизнь
Jestem
mistrzem
zakonu,
jesteś
Я
мастер
ордена,
ты
Alfą
Omegą,
jesteś
Альфа
Омега,
ты
Prawdą,
mitem,
jesteś
Правда,
миф,
ты
Słowem
i
ciszą,
jesteś
Слово
и
тишина,
ты
Niemym,
co
krzyczy,
jesteś
Немой,
что
кричит,
ты
Krishną,
Allahem,
jesteś
Кришна,
Аллах,
ты
Każdym
i
nikim
Каждый
и
никто
Jestem
mistrzem
zakonu,
jesteś
Я
мастер
ордена,
ты
Alfą
Omegą,
jesteś
Альфа
Омега,
ты
Prawdą,
mitem,
jesteś
Правда,
миф,
ты
Słowem
i
ciszą,
jesteś
Слово
и
тишина,
ты
Niemym,
co
krzyczy,
jesteś
Немой,
что
кричит,
ты
Krishną,
Allahem,
jesteś
Кришна,
Аллах,
ты
Każdym
i
nikim
Каждый
и
никто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Tomasz Chwialkowski, Tomasz Mielewski
Album
1,5
date de sortie
30-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.