Paroles et traduction Gruby Mielzky feat. The Returners - Mistrz zakonu - Bonus
Klon
Echnatona
lewe
pismo
dumnie
kładzie
przed
sztabem
Клон
Эхнатона
гордо
ставит
левое
письмо
перед
штабом
Elita
w
Bohemiańskim
gaju
składa
sobie
ofiarę
Элита
в
Богемской
роще
приносит
себе
жертву
Świat
konformistów
i
konsumpcji,
zjesz
co
da
ci
państwo
Мир
конформистов
и
потребления,
вы
будете
есть
то,
что
даст
вам
государство
Skradłem
nauki
statku
w
Roswell,
chwytam
za
gardło
Я
украл
учебу
корабля
в
Розуэлле,
хватаю
за
горло
Kto
rzucił
dolar
na
murzyna,
Banki
Rotschildów
Кто
бросил
доллар
на
негра,
банки
Ротшильдов
Skąd
on
się
kurwa
wziął,
Joe
Arpaio
w
potrzasku
Откуда
он,
блядь,
взялся,
Джо
Арпайо
в
ударе
Wierzchołek
góry,
kłamstwo
to
nie
ten
rejon
Вершина
горы,
ложь-это
не
тот
район
Nauka
i
religia,
terror
za
pieniądz
Наука
и
религия,
террор
за
деньги
Fałszywa
flaga
wzrok
odwraca,
gdy
płonie
Meczet
Ложный
флаг
переворачивает
взгляд,
когда
мечеть
горит
Barack
(Husain)
Obama,
"czarny
dom"
sporym
zapleczem
Барак
(Хусейн)
Обама,
"черный
дом"
Gdzie
jest
Osama,
ja
się
pytam
kim
jest
Tim
Osman
Где
Усама,
я
спрашиваю,
Кто
такой
Тим
Осман
Ralph
Oldberg,
chcą
wmówić
mi,
że
wschód
niesie
postrach
Ральф
Олдберг,
они
хотят
убедить
меня,
что
Восток
несет
ужас
Rządowe
testy,
Nowy
Porządek
Świata
Правительственные
испытания,
новый
мировой
порядок
Lotnisko
w
Denver,
baza
zwłok,
swastyka
z
lotu
ptaka
Аэропорт
Денвера,
база
трупов,
свастика
с
высоты
птичьего
полета
Blady
koń,
Bill
Cooper,
statek
wbija
się
w
tafle
Бледная
лошадь,
Билл
Купер,
корабль
врезается
в
панели
Nic
nie
widziałeś
- nic
nie
mówisz
Вы
ничего
не
видели-вы
ничего
не
говорите
My
znamy
prawdę
Мы
знаем
правду
Woda
z
fluorem
wzmocni
zęby,
wzmocni
też
uległość
Вода
с
фтором
укрепит
зубы,
а
также
укрепит
покорность
Ezekiel
służby
zdrowia
uspokoi
społeczeństwo
Иезекииль
здравоохранения
успокоит
общество
Świat
przemiela
dwa
wieżowce
w
popiół
w
godzinę
Мир
превращает
два
небоскреба
в
пепел
за
час
Czarny
papież
wznosi
w
ciszy
salomońską
świątynie
Черный
папа
в
тишине
возводит
соломоновский
храм
Reptalianie
na
pozycjach,
których
nie
da
się
strącić
Рептилии
на
позициях,
которые
невозможно
потерять
Stany
z
żądzy
zwycięstwa
podpisują
pakt
z
obcym
США,
жаждущие
победы,
подписывают
пакт
с
иностранцем
Jestem
mistrzem
zakonu,
ślepcem,
wzrokiem
sokolim
Я
магистр
ордена,
слепец,
Соколиный
глаз
Pośród
milionów
nieświadomych,
że
żyją
w
niewoli
Среди
миллионов,
не
подозревающих,
что
они
живут
в
неволе
Jestem
mistrzem
zakonu,
jestem
Я
мастер
Ордена,
я
Alfą
Omegą,
jestem
Альфа
Омега,
я
Prawdą,
mitem,
jestem
Правда,
миф,
я
Słowem
i
ciszą,
jestem
Словом
и
тишиной,
я
Niemym,
co
krzyczy,
jestem
Немой,
что
кричит,
Я
Krishną,
Allahem,
jestem
Кришна,
Аллах,
я
Każdym
i
nikim
Всем
и
никому
Jestem
mistrzem
zakonu,
jestem
Я
мастер
Ордена,
я
Alfą
Omegą,
jestem
Альфа
Омега,
я
Prawdą,
mitem,
jestem
Правда,
миф,
я
Słowem
i
ciszą,
jestem
Словом
и
тишиной,
я
Niemym,
co
krzyczy,
jestem
Немой,
что
кричит,
Я
Krishną,
Allahem,
jestem
Кришна,
Аллах,
я
Każdym
i
nikim
Всем
и
никому
Jesteś
z
tych,
którzy
błędnie
podążają
za
stadem
Вы
из
тех,
кто
ошибочно
следует
за
стадом
Tłumacząc
spiskiem
każdą
nierozwiązaną
sprawę
Объясняя
заговором
любое
Нераскрытое
дело
Wiem,
wiele
rzeczy
wokół
władze
kryją
przed
ludźmi
Я
знаю,
многие
вещи
вокруг
власти
скрывают
от
людей
Lecz
może
lepiej
ufaj,
że
ich
wybór
jest
słusznym
Но,
может
быть,
лучше
верить,
что
их
выбор
правильный
Nie
jestem
z
prawej
ani
lewej,
stąpam
po
glebie
Я
не
справа
или
слева,
я
ступаю
по
почве
Cieszę
tlenem
się
i
lubię
wiedzieć
co
dzieje
się
Я
наслаждаюсь
кислородом
и
мне
нравится
знать,
что
происходит
Bo
jestem
częścią
planu,
który
pragniesz
tak
zgłębić
Потому
что
я
часть
плана,
который
вы
так
хотите
изучить
I
nie
mam
złych
zamiarów,
pragnę
żyć
pośród
reszty
И
у
меня
нет
злых
намерений,
я
хочу
жить
среди
остальных
W
co
wierzysz
- twoją
sprawą,
lecz
nie
odpłyń
jak
wielu
Во
что
веришь-дело
твое,
но
не
уплывай,
как
многие
Bo
znam
legendy,
które
znasz
i
poszukujesz
w
nich
celu
Потому
что
я
знаю
легенды,
которые
ты
знаешь
и
ищешь
в
них
цель
Rozwój
techniki
idzie
w
parze
z
rozwojem
ludzi
Развитие
техники
идет
рука
об
руку
с
развитием
людей
Wojny
są
częścią
historii,
przegrywa
ten,
kto
nie
ma
spluwy
Войны-часть
истории,
проигрывает
тот,
у
кого
нет
пистолета
Każda
religia
jest
wygodną
praktyką
Любая
религия-это
удобная
практика
Bo
dobrze
ufać,
że
po
śmierci
jest
coś
więcej
niż
nicość
Потому
что
хорошо
верить,
что
после
смерти
есть
нечто
большее,
чем
ничто
Nie
trzeba
być
prorokiem,
by
zobaczyć
w
tym
pieniądz
Не
нужно
быть
пророком,
чтобы
увидеть
в
этом
деньги
Świat
od
lat
toczy
się
tak,
przestań
liczyć
na
przełom
Мир
катится
так
годами,
перестань
рассчитывать
на
прорыв
Żyję
z
nadzieją
na
spotkanie
któregoś
stopnia
Я
живу
с
надеждой
встретить
какую-то
степень
Co
zrobisz,
gdy
na
łożu
śmierci
nawet
tego
nie
doznasz?
Что
вы
будете
делать,
если
на
смертном
одре
даже
не
испытаете
этого?
I
przyznasz,
że
droga,
którą
kroczyłeś
była
błędem
И
вы
признаете,
что
путь,
по
которому
вы
шли,
был
ошибкой
Wszędzie
szukając
afer,
wszyscy
głupi,
jeden
mędrzec
Везде
ищет
афер,
все
глупые,
один
мудрец
Kto
ma
oczy
- widzi,
po
co
wciąż
szukać
głębiej
У
кого
есть
глаза-видит,
зачем
еще
копать
глубже
Gdy
krok
za
fanatyzmem
jest
spotkanie
z
szaleństwem
Когда
шаг
позади
фанатизма-это
встреча
с
безумием
Jesteś
mistrzem
zakonu,
ślepcem,
który
chce
widzieć
Ты
мастер
Ордена,
слепой,
который
хочет
видеть
Pośród
milionów
ludzi,
którzy
akceptują
życie
Среди
миллионов
людей,
которые
принимают
жизнь
Jestem
mistrzem
zakonu,
jesteś
Я
мастер
Ордена,
ты
Alfą
Omegą,
jesteś
Альфа
Омега,
ты
Prawdą,
mitem,
jesteś
Правда,
миф,
ты
Słowem
i
ciszą,
jesteś
Словом
и
тишиной,
ты
Niemym,
co
krzyczy,
jesteś
Немой,
что
кричит,
Ты
Krishną,
Allahem,
jesteś
Кришна,
Аллах,
Ты
Każdym
i
nikim
Всем
и
никому
Jestem
mistrzem
zakonu,
jesteś
Я
мастер
Ордена,
ты
Alfą
Omegą,
jesteś
Альфа
Омега,
ты
Prawdą,
mitem,
jesteś
Правда,
миф,
ты
Słowem
i
ciszą,
jesteś
Словом
и
тишиной,
ты
Niemym,
co
krzyczy,
jesteś
Немой,
что
кричит,
Ты
Krishną,
Allahem,
jesteś
Кришна,
Аллах,
Ты
Każdym
i
nikim
Всем
и
никому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Tomasz Chwialkowski, Tomasz Mielewski
Album
1,5
date de sortie
30-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.