Gruby Mielzky feat. The Returners - Twardy sport - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gruby Mielzky feat. The Returners - Twardy sport




Twardy sport
Жесткий спорт
Bo życie to twardy sport
Ведь жизнь это жесткий спорт,
Dla tych którzy byli kiedyś, dla tych którzy dziś
Для тех, кто был когда-то, для тех, кто есть сейчас.
Życie to twardy sport
Жизнь это жесткий спорт,
Łatwo o poślizg, po porażce wyciągnij wnioski
Легко оступиться, но после поражения сделай выводы.
Życie to twardy sport
Жизнь это жесткий спорт,
Dla tych którzy byli kiedyś, dla tych którzy dziś
Для тех, кто был когда-то, для тех, кто есть сейчас.
Życie to twardy sport
Жизнь это жесткий спорт,
Po szczęście pościg, po porażce wyciągnij wnioski
Погоня за счастьем, после поражения сделай выводы.
Wkładasz na nogi korki, pragnąc zostać królem boisk
Надеваешь бутсы, мечтая стать королем поля,
Chrzestny płaci za korki byś znów nie uwalił szkoły
Крестный платит за бутсы, чтобы ты снова не завалил школу.
Pierwsze skoki na kioski, rzuty młotem o szkło
Первые прыжки на киоски, броски молотком по стеклу,
Stary po stoczni spity ... szyby za blok
Старик пьян после верфи... осколки за домом.
Nie umiesz marzyć, wale tu to co tydzień
Не умеешь мечтать, долблю тут это каждую неделю,
Wylew na twarzy wita wódę co tydzień non stop
Синяк на лице встречает водку каждую неделю нон-стоп.
Jak to gówno ugryziesz, matka nie ma czym płakać już
Как это дерьмо проглотишь, матери уже нечем плакать,
Sąd wbija żółty papier mu - nie wracaj tu
Суд вбивает желтую бумажку ему не возвращайся сюда.
5 stów na ryj wyżyj, wysraj, zdechnij
5 сотен на рыло проживи, высри, сдохни,
Brak tchu parkour z wariatami po dzielni
Задержка дыхания, паркур с психами по району.
Po nocy wrażeń znosisz garść medali na kwadrat
После ночи впечатлений несешь горсть медалей на квартиру,
Spłacasz media, trzy raty, resztę wjebiesz do garnka
Оплачиваешь коммуналку, три взноса, остальное вкинешь в кастрюлю.
Ziom ma fuche, bramkarz wpuszcza szmaty na parkiet
У кореша работенка, вышибала пускает шлюх на танцпол,
Rzuca hasłem szefowi byś coś robił legalnie
Кидает шефу словечко, чтобы ты что-то делал легально.
Tak wpół spalasz parę rakiet, jest fajnie
Так наполовину сжигаешь пару ракет, всё классно,
Ale czas sam pisze cię na wokandę, bo
Но время само записывает тебя на скамью подсудимых, ведь
Bo życie to twardy sport
Ведь жизнь это жесткий спорт,
Dla tych którzy byli kiedyś, dla tych którzy dziś
Для тех, кто был когда-то, для тех, кто есть сейчас.
Życie to twardy sport
Жизнь это жесткий спорт,
Łatwo o poślizg, po porażce wyciągnij wnioski
Легко оступиться, но после поражения сделай выводы.
Życie to twardy sport
Жизнь это жесткий спорт,
Dla tych którzy byli kiedyś, dla tych którzy dziś
Для тех, кто был когда-то, для тех, кто есть сейчас.
Życie to twardy sport
Жизнь это жесткий спорт,
Po szczęście pościg, po porażce wyciągnij wnioski
Погоня за счастьем, после поражения сделай выводы.
Łajza sprzed lat robi szpagat lewy prosty dla matki
Сучка из прошлого делает шпагат, левый прямой для мамки,
Łapiesz liścia i zawias jeden zero dla łajzy
Ловишь пощечину и условку, один-ноль в пользу сучки.
Przyjdzie czas, wrócisz z trójką i go wjebiesz w karete
Придет время, вернешься с тройкой и всадишь его в тачку,
Póki co goisz rany, wódką trawę upychasz blete
Пока что залечиваешь раны, водкой, травкой набиваешь косяк.
Potrójny axel czas by wrócić na ziemię
Тройной аксель, пора вернуться на землю,
Marne szanse z maturą sztangę bierzesz na siebie
Мизерные шансы с ЕГЭ, берешь штангу на себя.
Wymiana koszul, chwytasz gajer nie welur
Меняешь футболки, хватаешь пиджак, не велюр,
Pchniesz się w górę, by w końcu udowodnić im czemu
Рванешься вверх, чтобы наконец доказать им, почему
Jesteś lepszy niż inni, znajdujesz niunie
Ты лучше, чем другие, находишь малышку,
Co niby nikt jej nie trafił w dołek dziś w trakcie bibki
Которой якобы никто не попал в лунку сегодня во время вечеринки.
Często po bandzie ale zawsze z uśmiechem
Часто по краю, но всегда с улыбкой,
Rzucasz dyskiem w odtwarzacz z rapem uczysz się lepiej
Кидаешь диск в проигрыватель с рэпом, учишься лучше.
Wyższa poprzeczka, dyplom w zasięgu ręki
Более высокая планка, диплом в пределах досягаемости,
Siksa skacze na boki z miejsca bez konsekwencji
Телка прыгает по сторонам с места без последствий.
Typ z dzielni puszcza cynę, techniczny nokaut
Парень с района пускает сплетни, технический нокаут,
Wybierasz mostek, skaczesz na dynię, bo
Выбираешь мостик, прыгаешь на тыкву, ведь
By. RYzyko
Ведь. RYzyko





Writer(s): Michal Tomasz Chwialkowski, Tomasz Mielewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.