Paroles et traduction Gruby Mielzky feat. The Returners - Twardy sport
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twardy sport
Жесткий спорт
Bo
życie
to
twardy
sport
Ведь
жизнь
— это
жесткий
спорт,
Dla
tych
którzy
byli
kiedyś,
dla
tych
którzy
dziś
są
Для
тех,
кто
был
когда-то,
для
тех,
кто
есть
сейчас.
Życie
to
twardy
sport
Жизнь
— это
жесткий
спорт,
Łatwo
o
poślizg,
po
porażce
wyciągnij
wnioski
Легко
оступиться,
но
после
поражения
сделай
выводы.
Życie
to
twardy
sport
Жизнь
— это
жесткий
спорт,
Dla
tych
którzy
byli
kiedyś,
dla
tych
którzy
dziś
są
Для
тех,
кто
был
когда-то,
для
тех,
кто
есть
сейчас.
Życie
to
twardy
sport
Жизнь
— это
жесткий
спорт,
Po
szczęście
pościg,
po
porażce
wyciągnij
wnioski
Погоня
за
счастьем,
после
поражения
сделай
выводы.
Wkładasz
na
nogi
korki,
pragnąc
zostać
królem
boisk
Надеваешь
бутсы,
мечтая
стать
королем
поля,
Chrzestny
płaci
za
korki
byś
znów
nie
uwalił
szkoły
Крестный
платит
за
бутсы,
чтобы
ты
снова
не
завалил
школу.
Pierwsze
skoki
na
kioski,
rzuty
młotem
o
szkło
Первые
прыжки
на
киоски,
броски
молотком
по
стеклу,
Stary
po
stoczni
spity
...
szyby
za
blok
Старик
пьян
после
верфи...
осколки
за
домом.
Nie
umiesz
marzyć,
wale
tu
to
co
tydzień
Не
умеешь
мечтать,
долблю
тут
это
каждую
неделю,
Wylew
na
twarzy
wita
wódę
co
tydzień
non
stop
Синяк
на
лице
встречает
водку
каждую
неделю
нон-стоп.
Jak
to
gówno
ugryziesz,
matka
nie
ma
czym
płakać
już
Как
это
дерьмо
проглотишь,
матери
уже
нечем
плакать,
Sąd
wbija
żółty
papier
mu
- nie
wracaj
tu
Суд
вбивает
желтую
бумажку
ему
— не
возвращайся
сюда.
5 stów
na
ryj
– wyżyj,
wysraj,
zdechnij
5 сотен
на
рыло
— проживи,
высри,
сдохни,
Brak
tchu
parkour
z
wariatami
po
dzielni
Задержка
дыхания,
паркур
с
психами
по
району.
Po
nocy
wrażeń
znosisz
garść
medali
na
kwadrat
После
ночи
впечатлений
несешь
горсть
медалей
на
квартиру,
Spłacasz
media,
trzy
raty,
resztę
wjebiesz
do
garnka
Оплачиваешь
коммуналку,
три
взноса,
остальное
вкинешь
в
кастрюлю.
Ziom
ma
fuche,
bramkarz
wpuszcza
szmaty
na
parkiet
У
кореша
работенка,
вышибала
пускает
шлюх
на
танцпол,
Rzuca
hasłem
szefowi
byś
coś
robił
legalnie
Кидает
шефу
словечко,
чтобы
ты
что-то
делал
легально.
Tak
wpół
spalasz
parę
rakiet,
jest
fajnie
Так
наполовину
сжигаешь
пару
ракет,
всё
классно,
Ale
czas
sam
pisze
cię
na
wokandę,
bo
Но
время
само
записывает
тебя
на
скамью
подсудимых,
ведь
Bo
życie
to
twardy
sport
Ведь
жизнь
— это
жесткий
спорт,
Dla
tych
którzy
byli
kiedyś,
dla
tych
którzy
dziś
są
Для
тех,
кто
был
когда-то,
для
тех,
кто
есть
сейчас.
Życie
to
twardy
sport
Жизнь
— это
жесткий
спорт,
Łatwo
o
poślizg,
po
porażce
wyciągnij
wnioski
Легко
оступиться,
но
после
поражения
сделай
выводы.
Życie
to
twardy
sport
Жизнь
— это
жесткий
спорт,
Dla
tych
którzy
byli
kiedyś,
dla
tych
którzy
dziś
są
Для
тех,
кто
был
когда-то,
для
тех,
кто
есть
сейчас.
Życie
to
twardy
sport
Жизнь
— это
жесткий
спорт,
Po
szczęście
pościg,
po
porażce
wyciągnij
wnioski
Погоня
за
счастьем,
после
поражения
сделай
выводы.
Łajza
sprzed
lat
robi
szpagat
lewy
prosty
dla
matki
Сучка
из
прошлого
делает
шпагат,
левый
прямой
для
мамки,
Łapiesz
liścia
i
zawias
jeden
zero
dla
łajzy
Ловишь
пощечину
и
условку,
один-ноль
в
пользу
сучки.
Przyjdzie
czas,
wrócisz
z
trójką
i
go
wjebiesz
w
karete
Придет
время,
вернешься
с
тройкой
и
всадишь
его
в
тачку,
Póki
co
goisz
rany,
wódką
trawę
upychasz
blete
Пока
что
залечиваешь
раны,
водкой,
травкой
набиваешь
косяк.
Potrójny
axel
czas
by
wrócić
na
ziemię
Тройной
аксель,
пора
вернуться
на
землю,
Marne
szanse
z
maturą
sztangę
bierzesz
na
siebie
Мизерные
шансы
с
ЕГЭ,
берешь
штангу
на
себя.
Wymiana
koszul,
chwytasz
gajer
nie
welur
Меняешь
футболки,
хватаешь
пиджак,
не
велюр,
Pchniesz
się
w
górę,
by
w
końcu
udowodnić
im
czemu
Рванешься
вверх,
чтобы
наконец
доказать
им,
почему
Jesteś
lepszy
niż
inni,
znajdujesz
niunie
Ты
лучше,
чем
другие,
находишь
малышку,
Co
niby
nikt
jej
nie
trafił
w
dołek
dziś
w
trakcie
bibki
Которой
якобы
никто
не
попал
в
лунку
сегодня
во
время
вечеринки.
Często
po
bandzie
ale
zawsze
z
uśmiechem
Часто
по
краю,
но
всегда
с
улыбкой,
Rzucasz
dyskiem
w
odtwarzacz
z
rapem
uczysz
się
lepiej
Кидаешь
диск
в
проигрыватель
с
рэпом,
учишься
лучше.
Wyższa
poprzeczka,
dyplom
w
zasięgu
ręki
Более
высокая
планка,
диплом
в
пределах
досягаемости,
Siksa
skacze
na
boki
z
miejsca
bez
konsekwencji
Телка
прыгает
по
сторонам
с
места
без
последствий.
Typ
z
dzielni
puszcza
cynę,
techniczny
nokaut
Парень
с
района
пускает
сплетни,
технический
нокаут,
Wybierasz
mostek,
skaczesz
na
dynię,
bo
Выбираешь
мостик,
прыгаешь
на
тыкву,
ведь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Tomasz Chwialkowski, Tomasz Mielewski
Album
1,5
date de sortie
30-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.