Paroles et traduction Gruff Rhys - At the Heart of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the Heart of Love
В сердце любви
Well
of
all
the
lonely
men,
Из
всех
одиноких
мужчин,
In
the
whole
wide
world,
Во
всем
широком
мире,
You
just
came
into
my
life,
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
Struck
at
my
heart,
Ударила
в
мое
сердце,
With
a
surgical
knife,
Хирургическим
ножом,
With
the
kind
of
expertise
С
той
сноровкой,
Usually
reserved
for,
Которая
обычно
присуща
Only
the
top
fifteen
percent,
Лишь
лучшим
пятнадцати
процентам,
But
I'm
not
counting
up
cent
after
cent.
Но
я
не
считаю
каждый
цент.
Well
I
tasted
envy;
Я
вкусил
зависть;
It
tasted
heavy,
Она
была
тяжела,
Now
roll
over,
Теперь
перевернись,
I
tasted
fear;
Я
вкусил
страх;
It
cost
me
dear,
Он
дорого
мне
обошелся,
So
roll
over,
Так
перевернись,
As
envy
remains,
Ведь
зависть
остается,
At
the
heart
of
love,
В
сердце
любви,
Heart
of
love.
В
сердце
любви.
Well
I
fell
into
a
well,
Я
упал
в
колодец,
Whilst
looking
at
the
stars,
Глядя
на
звезды,
You
just
tossed
me
down
a
rope,
Ты
бросила
мне
веревку,
Lifted
me
back
up
that
slippery
slope,
Вытащила
меня
по
скользкому
склону,
And
although
the
skies
are
gray,
И
хотя
небо
серое,
I
keep
my
conscience
clear,
Я
храню
совесть
чистой,
And
it's
futile
to
contest;
И
бесполезно
спорить,
I
was
a
guest
at
the
fountain
of
tears.
Я
был
гостем
у
фонтана
слез.
Well
I
tasted
envy;
Я
вкусил
зависть;
It
tasted
heavy,
Она
была
тяжела,
Now
roll
over,
Теперь
перевернись,
I
tasted
fear;
Я
вкусил
страх;
It
cost
me
dear,
Он
дорого
мне
обошелся,
So
roll
over,
Так
перевернись,
As
envy
remains,
Ведь
зависть
остается,
At
the
heart
of
love,
В
сердце
любви,
Heart
of
love.
В
сердце
любви.
Is
a
currency,
Это
валюта,
At
the
heart
of
love,
В
сердце
любви,
There's
a
cavity.
Есть
пустота.
At
the
heart
of
Love,
В
сердце
любви,
Heart
of
love.
В
сердце
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gruffydd Maredudd Rhys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.