Paroles et traduction Grum - Virtual Companion (feat. Able Joseph) [Edit]
Virtual Companion (feat. Able Joseph) [Edit]
Виртуальная подруга (совместно с Able Joseph) [Edit]
Virtual
companion
Виртуальная
подруга,
Touching
you,
your
circuits
are
cold
Я
касаюсь
тебя,
твои
цепи
холодны.
Reckless
abandon
Безрассудная
страсть,
Take
my
credits
like
they
are
gold
Ты
берешь
мои
кредиты,
будто
это
золото.
Searching
for
some
contact
Ищу
хоть
какого-то
контакта,
Surrounded
in
this
city
alone
Окруженный
этим
городом,
я
одинок.
Virtual
companion
Виртуальная
подруга,
My
heartbeat
is
automatic
Мое
сердце
бьется
автоматически.
Can
we
be
together?
Можем
ли
мы
быть
вместе?
Make
me
feel
better
Помоги
мне
почувствовать
себя
лучше.
Can
you
be
reality?
Можешь
ли
ты
стать
реальностью?
'Cause
I
grab
your
hand
Ведь
я
беру
тебя
за
руку,
You
don't
remember
А
ты
не
помнишь
My
name,
my
pain
Моего
имени,
моей
боли.
Washed
like
a
river
you
are
Смытая,
как
река,
ты...
Can
we
be
together?
Можем
ли
мы
быть
вместе?
Make
me
feel
better
again
Помоги
мне
снова
почувствовать
себя
лучше.
Virtual
companion
Виртуальная
подруга,
'Cause
I
grab
your
hand
Ведь
я
беру
тебя
за
руку,
You
don't
remember
А
ты
не
помнишь
My
name,
my
pain
Моего
имени,
моей
боли.
Washed
like
a
river
you
are
Смытая,
как
река,
ты...
Can
we
be
together?
Можем
ли
мы
быть
вместе?
Make
me
feel
better
again
Помоги
мне
снова
почувствовать
себя
лучше.
Virtual
companion
Виртуальная
подруга,
Touching
you,
your
circuits
are
cold
Я
касаюсь
тебя,
твои
цепи
холодны.
Reckless
abandon
Безрассудная
страсть,
Take
my
credits
like
they
are
gold
Ты
берешь
мои
кредиты,
будто
это
золото.
Searching
for
some
contact
Ищу
хоть
какого-то
контакта,
Surrounded
in
this
city
alone
Окруженный
этим
городом,
я
одинок.
Virtual
companion
Виртуальная
подруга,
My
heartbeat
is
automatic
Мое
сердце
бьется
автоматически.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graeme Iain Shepherd, Dominic Joseph Youdan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.