Paroles et traduction Grup Abdal - Bülbül Havalanmış Yüksekten Uçar
Bülbül Havalanmış Yüksekten Uçar
The Nightingale Has Taken Flight
Bülbül
havalanmış
yüksekten
uçar
The
nightingale
has
taken
flight,
flying
high
Has
bahçe
içinde
gülüm
var
deyi
In
this
lovely
garden,
I
have
my
rose,
I
proclaim
Seni
seven
aşık
serinden
geçer
Your
lover
who
loves
you
will
pass
by
in
the
cool
air
Güzeller
içinde
yarim
var
deyi
Among
all
the
beauties,
I
have
my
love,
I
reclaim
Seni
seven
aşık
serinden
geçer
Your
lover
who
loves
you
will
pass
by
in
the
cool
air
Güzeller
içinde
yarim
var
deyi
Among
all
the
beauties,
I
have
my
love,
I
reclaim
Ben
seni
severim
sen
de
sev
beni
I
love
you,
and
you
must
love
me,
too
Mevlam
bir
kararda
koymaz
insanı
My
Lord
will
not
leave
me
alone
in
this
fate
Elbet
bir
gün
olur
sen
de
ararsın
beni
One
day,
surely,
you
will
seek
me
out
Şurda
bir
divane
yarim
var
deyi
Here
is
a
lover,
mad
for
me,
I
state
Elbet
bir
gün
olur
sen
de
ararsın
beni
One
day,
surely,
you
will
seek
me
out
Şurda
bir
divane
yarim
var
deyi
Here
is
a
lover,
mad
for
me,
I
state
Ben
seni
severim
can
ile
candan
I
love
you
with
all
my
heart
and
soul
İnsan
kemlik
bulmaz
sevdiği
yardan
A
person
can
never
be
perfect
for
their
beloved
Canım
esirgemem
vallahi
senden
I
will
not
spare
my
life
for
you,
I
vow
Götür
sat
pazarda
kölem
var
deyi
Take
me
to
the
market,
and
sell
me
as
your
slave
Canım
esirgemem
vallahi
senden
I
will
not
spare
my
life
for
you,
I
vow
Götür
sat
pazarda
kölem
var
deyi
Take
me
to
the
market,
and
sell
me
as
your
slave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.