Grup Abdal - Gönül Gel Seninle Muhabbet Edelim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grup Abdal - Gönül Gel Seninle Muhabbet Edelim




Gönül Gel Seninle Muhabbet Edelim
Сердце, давай с тобой побеседуем
Gönül gel seninle muhabbet edelim
Сердце, давай с тобой побеседуем,
Gönül gel seninle muhabbet edelim
Сердце, давай с тобой побеседуем,
Araya kimseyi alma sevdiğim
Никого между нами не допустим, любимая,
Alma sevdiğim
Не допустим, любимая.
Ya benim kimim var, kime yalvarayım?
Ведь у меня никого нет, к кому мне взывать?
Kaldır gönlündeki karayı gönül
Развей мрак в своём сердце, сердце моё.
Ya benim kimim var, kime yalvarayım?
Ведь у меня никого нет, к кому мне взывать?
Kaldır gönlündeki karayı gönül
Развей мрак в своём сердце, сердце моё.
Solmazsa dünyada güzeller solmaz
Если красавицы в мире не вянут,
Solmazsa dünyada güzeller solmaz
Если красавицы в мире не вянут,
Bu dünya fanidir, kimseye kalmaz
Этот мир бренен, никому не останется,
Kimseye kalmaz
Никому не останется.
Yalan dolan ile sofuluk olmaz
Ложью и обманом благочестивым не стать,
Mümin olan bekler berâyı gönül
Верующий ждёт прощения, сердце моё.
Yalan dolan ile sofuluk olmaz
Ложью и обманом благочестивым не стать,
Mümin olan bekler berâyı gönül
Верующий ждёт прощения, сердце моё.
Derviş Ali'm öğüt verdi özüne
Дервиш Али дал совет моей сути,
Derviş Ali'm öğüt verdi özüne
Дервиш Али дал совет моей сути,
Gönül lütfeyledi, geldi sözüne
Сердце смилостивилось, вняло его словам,
Geldi sözüne
Вняло его словам.
Azrail konarsa göğsün düzüne
Когда Азраил опустится на твою грудь,
O zaman bekleme sırayı gönül
Тогда не жди своей очереди, сердце моё.
Azrail konarsa göğsün düzüne
Когда Азраил опустится на твою грудь,
O zaman bekleme sırayı gönül
Тогда не жди своей очереди, сердце моё.





Writer(s): Ali Ekber çiçek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.