Grup Ekin - Özgürlük Ateşi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grup Ekin - Özgürlük Ateşi




Özgürlük Ateşi
Огонь свободы
Öyle bir ateş yanar
Вот так горит огонь,
İnsanlar yürür sokakta türküler söyler
Люди идут по улице, поют песни.
Emeğin, ekmeğim, hakkım der, özgürlük ister
Говорят о труде, о хлебе, о своих правах, требуют свободы.
Ateş sıcacıktır çeker insanı
Огонь горяч, он притягивает людей.
Yarı aç, yarı tok yorgun uykusunda
В полусонном забытьи,
Silkinip uyandığı sabah
Проснувшись утром,
Çakmak çakmak gözlerini
Протерев глаза,
Dikip de dağların doruklarına
Взглянув на вершины гор,
Öfkeyle kabaran yüreğinin sesinde
В звуке твоего сердца, полного гнева,
Bir görkemli of çektiğinde
Когда ты издаешь тяжкий вздох,
Yürekte ateş büyür
Разгорается огонь в твоей душе.
Özgürlük ellerimizde bir kırmızı gül
Свобода это красная роза в наших руках.
Dağlarda, sokakta, zindanda bilenir öfke
В горах, на улицах, в тюрьмах закаляется гнев.
Kavga amansızdır, sarar dünyayı
Борьба беспощадна, она охватывает весь мир.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.