Paroles et traduction Grup Ekin - İstanbul Şafakları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İstanbul Şafakları
Dawn of Istanbul
Kalk
İstanbul
Rise
Istanbul
At
üzerindeki
yorgunluğu
Cast
off
your
weariness
on
horseback
Kalk
İstanbul
Rise
Istanbul
At
üzerindeki
yorgunluğu
Cast
off
your
weariness
on
horseback
Direnişin
mevzisinden
From
the
seat
of
resistance
Sabahat'ın
sesi
geliyor
Sabahat's
voice
is
heard
Kürt
kızının
sesi
The
voice
of
a
Kurdish
girl
Direnişin
mevzisinden
From
the
seat
of
resistance
Sabahat'ın
sesi
geliyor
Sabahat's
voice
is
heard
(Aslanların
sesi)
(The
voice
of
lions)
Sabahat'in
gür
sesiyle
With
Sabahat's
thunderous
voice
Seni
çağırıyorlar
İstanbul
They
call
to
you,
Istanbul
Sabahat'in
gür
sesiyle
With
Sabahat's
thunderous
voice
Seni
çağırıyorlar
İstanbul
They
call
to
you,
Istanbul
Ve
diyorlar
ki
yeter
And
they
say
enough
Yeter
artık
Enough
is
enough
Kavgaya,
savaşa
gir
İstanbul
Enter
the
fight,
the
battle
Istanbul
Ve
diyorlar
ki
yeter
And
they
say
enough
Yeter
artık
Enough
is
enough
Kavgaya,
savaşa
gir
İstanbul
Enter
the
fight,
the
battle
Istanbul
Rabe
İstanbul
You're
Istanbul
Ji
serxwe
bavej
ve
westane
From
your
drunken
fathers
and
mothers
Rabe
İstanbul
You're
Istanbul
Ji
serxwe
bavej
ve
westane
From
your
drunken
fathers
and
mothers
Di
siperen
berxwedane
de
In
the
trenches
of
struggle
Denge
Sabahate
te
we
Sabahat's
voice
reaches
us
Denge
keçika
The
voice
of
a
girl
Di
siperen
berxwedane
de
In
the
trenches
of
struggle
Denge
Sabahate
te
we
Sabahat's
voice
reaches
us
Denge
keçika
The
voice
of
a
girl
Ü
bi
denge
Sabahate
With
Sabahat's
voice
Gazi
te
dikin
İstanbul
Call
to
arms
in
Istanbul
Ü
bi
denge
Sabahate
With
Sabahat's
voice
Gazi
te
dikin
İstanbul
Call
to
arms
in
Istanbul
Ü
dibejin
bese
And
they
say
enough
Bese
edi
Enough
is
enough
Peşve
were
berxwedane
İstanbul
Lead
the
struggle,
Istanbul
Ü
dibejin
bese
And
they
say
enough
Bese
edi
Enough
is
enough
Nava
er
ü
berxwedane
İstanbul
Make
war
and
struggle,
Istanbul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim, Grup Ekin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.