Paroles et traduction Grup Hepsi - Fındık Kadar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fındık Kadar
Hazelnut-sized
Kucak
dolusu
paket
paket
her
gün
Packages
every
day
in
armfuls
Hediye
al
diye
ben
mi
dedim?
Did
I
ask
you
to
buy
me
presents?
İlk
defa
böyle
çok
seviyormuş
ben
de
yedim
For
the
first
time,
I
ate
so
much
because
you
supposedly
love
me
so
much
El
ele,
diz
dize
yapışık
ikiz
gibi
Hand
in
hand,
knee
to
knee,
stuck
together
like
twins
İlişkileri
sevmem
şekerim
My
dear,
I
don't
like
relationships
Aşık
rolünü
oynamak
istesem
If
I
wanted
to
play
the
role
of
a
lover
Kısa
metraj
film
çekerim
I'd
shoot
a
short
film
(La
la
di
da
di
da
bam
bam
bam)
(La
la
di
da
di
da
bam
bam
bam)
Bence
bu
konu
tamam
I
think
this
topic
is
over
Kendimi
daha
açık
inan
anlatamam
I
can't
express
myself
more
clearly,
believe
me
Yok
ki
gereği
yok
ki
There's
no
need,
there's
no
need
Dünya
kadar
malı
olsa
bana
faydası
yok
ki
Even
if
he
had
the
world's
wealth,
what
good
would
it
do
me?
Değeri
yok
ki
fındık
kadar
kalptan
var
mı
fazlası?
Is
there
anything
more
valuable
than
a
heart
that's
as
small
as
a
hazelnut?
Yok
ki
gereği
yok
ki
There's
no
need,
there's
no
need
Dünya
kadar
malı
olsa
bana
faydası
yok
ki
Even
if
he
had
the
world's
wealth,
what
good
would
it
do
me?
Değeri
yok
ki
fındık
kadar
There's
no
value
in
that,
it's
as
small
as
a
hazelnut
Kucak
dolusu
paket
paket
her
gün
Packages
every
day
in
armfuls
Hediye
al
diye
ben
mi
dedim?
Did
I
ask
you
to
buy
me
presents?
İlk
defa
böyle
çok
seviyormuş
ben
de
yedim
For
the
first
time,
I
ate
so
much
because
you
supposedly
love
me
so
much
El
ele,
diz
dize
yapışık
ikiz
gibi
Hand
in
hand,
knee
to
knee,
stuck
together
like
twins
İlişkileri
sevmem
şekerim
My
dear,
I
don't
like
relationships
Aşık
rolünü
oynamak
istesem
If
I
wanted
to
play
the
role
of
a
lover
Kısa
metraj
film
çekerim
I'd
shoot
a
short
film
(La
la
di
da
di
da
bam
bam
bam)
(La
la
di
da
di
da
bam
bam
bam)
Bence
bu
konu
tamam
I
think
this
topic
is
over
Kendimi
daha
açık
inan
anlatamam
I
can't
express
myself
more
clearly,
believe
me
Yok
ki
gereği
yok
ki
There's
no
need,
there's
no
need
Dünya
kadar
malı
olsa
bana
faydası
yok
ki
Even
if
he
had
the
world's
wealth,
what
good
would
it
do
me?
Değeri
yok
ki
fındık
kadar
kalptan
var
mı
fazlası?
Is
there
anything
more
valuable
than
a
heart
that's
as
small
as
a
hazelnut?
Yok
ki
gereği
yok
ki
There's
no
need,
there's
no
need
Dünya
kadar
malı
olsa
bana
faydası
yok
ki
Even
if
he
had
the
world's
wealth,
what
good
would
it
do
me?
Değeri
yok
ki
fındık
kadar
kalptan
var
mı
fazlası?
Is
there
anything
more
valuable
than
a
heart
that's
as
small
as
a
hazelnut?
Yok
ki
gereği
yok
ki
There's
no
need,
there's
no
need
Dünya
kadar
malı
olsa
bana
faydası
yok
ki
Even
if
he
had
the
world's
wealth,
what
good
would
it
do
me?
Değeri
yok
ki
fındık
kadar
kalptan
var
mı
fazlası?
Is
there
anything
more
valuable
than
a
heart
that's
as
small
as
a
hazelnut?
Yok
ki
gereği
yok
ki
There's
no
need,
there's
no
need
Dünya
kadar
malı
olsa
bana
faydası
yok
ki
Even
if
he
had
the
world's
wealth,
what
good
would
it
do
me?
Değeri
yok
ki
fındık
kadar
There's
no
value
in
that,
it's
as
small
as
a
hazelnut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onur Koç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.