Paroles et traduction Grup Hepsi - Sır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaç
defa
sordun,
cevap
verdim
Сколько
раз
ты
спрашивал,
я
отвечала,
Sana
karşı
hiçbir
şey
yok
içimde
Что
ничего
к
тебе
не
испытываю.
Merak
ettim,
kusursuz
musun?
Мне
стало
интересно,
неужели
ты
идеален?
Seni
sevmeye
mecbur
muyum?
Обязана
ли
я
тебя
любить?
Peki
öyleyse
baktığında
bana
(bana)
niye
titriyorum?
Но
тогда
почему
я
дрожу,
(дрожу)
когда
ты
смотришь
на
меня?
Başka
bir
kızla
gördüğüm
anda
niye
kıskanıyorum?
Почему
я
ревную,
когда
вижу
тебя
с
другой?
Sana
bi′
sır
vereyim
mi,
şaşırma
Открыть
тебе
секрет?
Не
удивляйся,
Aslında
seviyorum
ben
de
seni
На
самом
деле
я
тоже
люблю
тебя.
Ama
hep
korkularım
vardı,
bitmez
sorularım
vardı
Но
у
меня
всегда
были
страхи,
бесконечные
вопросы.
Söylüyorum
ben
de
şimdi,
ben
de
şimdi
И
вот
сейчас
я
говорю,
сейчас
я
говорю,
Sana
bi'
sır
vereyim
mi,
şaşırma
Открыть
тебе
секрет?
Не
удивляйся,
Aslında
seviyorum
ben
de
seni
На
самом
деле
я
тоже
люблю
тебя.
Ama
hep
korkularım
vardı,
bitmez
sorularım
vardı
Но
у
меня
всегда
были
страхи,
бесконечные
вопросы.
Söylüyorum
ben
de
şimdi,
"Seviyorum
seni"
И
вот
сейчас
я
говорю:
"Люблю
тебя".
Kaç
defa
sordun,
cevap
verdim
Сколько
раз
ты
спрашивал,
я
отвечала,
Sana
karşı
hiçbir
şey
yok
içimde
Что
ничего
к
тебе
не
испытываю.
Merak
ettim,
kusursuz
musun?
Мне
стало
интересно,
неужели
ты
идеален?
Seni
sevmeye
mecbur
muyum?
Обязана
ли
я
тебя
любить?
Peki
öyleyse
baktığında
bana
(bana)
niye
titriyorum?
Но
тогда
почему
я
дрожу,
(дрожу)
когда
ты
смотришь
на
меня?
Başka
bir
kızla
gördüğüm
anda
niye
kıskanıyorum?
Почему
я
ревную,
когда
вижу
тебя
с
другой?
Sana
bi′
sır
vereyim
mi,
şaşırma
Открыть
тебе
секрет?
Не
удивляйся,
Aslında
seviyorum
ben
de
seni
На
самом
деле
я
тоже
люблю
тебя.
Ama
hep
korkularım
vardı,
bitmez
sorularım
vardı
Но
у
меня
всегда
были
страхи,
бесконечные
вопросы.
Söylüyorum
ben
de
şimdi,
ben
de
şimdi
И
вот
сейчас
я
говорю,
сейчас
я
говорю,
Sana
bi'
sır
vereyim
mi,
şaşırma
Открыть
тебе
секрет?
Не
удивляйся,
Aslında
seviyorum
ben
de
seni
На
самом
деле
я
тоже
люблю
тебя.
Ama
hep
korkularım
vardı,
bitmez
sorularım
vardı
Но
у
меня
всегда
были
страхи,
бесконечные
вопросы.
Söylüyorum
ben
de
şimdi,
"Seviyorum
seni"
И
вот
сейчас
я
говорю:
"Люблю
тебя".
Sana
bi'
sır
vereyim
mi,
şaşırma
Открыть
тебе
секрет?
Не
удивляйся,
Aslında
seviyorum
ben
de
seni
На
самом
деле
я
тоже
люблю
тебя.
Ama
hep
korkularım
vardı,
bitmez
sorularım
vardı
Но
у
меня
всегда
были
страхи,
бесконечные
вопросы.
Söylüyorum
ben
de
şimdi,
ben
de
şimdi
И
вот
сейчас
я
говорю,
сейчас
я
говорю,
Sana
bi′
sır
vereyim
mi,
şaşırma
Открыть
тебе
секрет?
Не
удивляйся,
Aslında
seviyorum
ben
de
seni
На
самом
деле
я
тоже
люблю
тебя.
Ama
hep
korkularım
vardı,
bitmez
sorularım
vardı
Но
у
меня
всегда
были
страхи,
бесконечные
вопросы.
Söylüyorum
ben
de
şimdi,
"Seviyorum
seni"
И
вот
сейчас
я
говорю:
"Люблю
тебя".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.