Paroles et traduction Grup Yorum - Avusturya Isçi Marsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avusturya Isçi Marsi
The Workers' March of Austria
Hayat
denilen
kavgaya
girdik
We
have
entered
the
fight
called
life
Çelik
adımlarla
yürüyoruz
We
are
marching
with
steel
steps
Biz
bu
karanlık
yolun
sonunda
At
the
end
of
this
dark
road
Doğacak
güneşi
görüyoruz
We
see
the
sun
that
will
rise
Dağları
aşıyor
bak
yakınlaşıyor
It
is
coming
closer,
crossing
the
mountains
Kızıl
yıldıza
hep
koşun
Always
run
to
the
red
star
Bu
bir
rüya
değil
bu
bir
hülya
değil
This
is
not
a
dream,
this
is
not
an
illusion
Yıldızıdır
kurtuluşun
It
is
the
star
of
salvation
Kara
deryalarda
bir
fenersin
You
are
a
beacon
in
the
dark
seas
Senin
ışığınla
yürüyoruz
We
walk
with
your
light
Biz
bu
karanlık
yolun
sonunda
At
the
end
of
this
dark
road
Doğacak
güneşi
görüyoruz
We
see
the
sun
that
will
rise
Fabrikalarda
biz
tarlalarda
biziz
We
are
in
factories,
we
are
in
fields
Biziz
hayatı
yaratan
We
are
the
ones
who
create
life
Din
farkı
bilmeyiz
dil
farkı
bilmeyiz
We
do
not
know
the
difference
of
religion,
we
do
not
know
the
difference
of
language
Sanki
doğduk
bir
anadan
As
if
we
were
born
from
the
same
mother
Anamız
amele
sınıfıdır
Our
mother
is
the
working
class
Yurdumuz
bütün
cihandır
bizim
Our
homeland
is
the
whole
world
Hazırlandık
son
kanlı
kavgaya
We
are
ready
for
the
last
bloody
battle
Başta
bayrağımız
Leninizm
Our
flag
is
Leninism
Bayrağını
yükselt
daha
daha
yükselt
Raise
your
flag
higher
and
higher
Yükselt
bayrağı
yukarı
Raise
the
flag
up
high
Bugüne
vuralım
yarını
kuralım
Let
us
strike
today,
let
us
establish
tomorrow
Kaldıralım
sınıfları
Let
us
abolish
the
classes
Kaldıralım
sınıfları
Let
us
abolish
the
classes
Kaldıralım
sınıfları
Let
us
abolish
the
classes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.