Grup Yorum - Bu Vatana Nasıl Kıydılar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grup Yorum - Bu Vatana Nasıl Kıydılar




Bu Vatana Nasıl Kıydılar
How Could You Harm This Homeland?
Insan vatanını satar mı?
Would a human sell their homeland?
Suyunu içtiğin ekmegini yediğin
The water you drank, the bread you ate,
Dünyada vatandan aziz şey var mı?
Is there anything more precious than the homeland in the world?
Beyler bu vatana nasıl kıydınız?
Gentlemen, how could you harm this homeland?
Eli kolu zincirlere vurulmuş,
With hands and arms bound in chains,
Vatan çırılçıplak yere serilmiş.
The homeland is laid bare on the ground.
Oturmuş göğsüne Teksaslı çavuş.
A Texan sergeant has sat on his chest.
Beyler bu vatana nasıl kıydınız?
Gentlemen, how could you harm this homeland?
Günü gelir çarh düzüne çevrilir,
The day will come when the wheel will turn,
Günü gelir hesabınız görülür.
The day will come when your account will be settled.
Günü gelir sualiniz sorulur:
The day will come when you will be questioned:
Beyler bu vatana nasıl kıydınız?
Gentlemen, how could you harm this homeland?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.