Paroles et traduction Grup Yorum - Bu Vatana Nasıl Kıydılar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Vatana Nasıl Kıydılar
How Could You Harm This Homeland?
Insan
vatanını
satar
mı?
Would
a
human
sell
their
homeland?
Suyunu
içtiğin
ekmegini
yediğin
The
water
you
drank,
the
bread
you
ate,
Dünyada
vatandan
aziz
şey
var
mı?
Is
there
anything
more
precious
than
the
homeland
in
the
world?
Beyler
bu
vatana
nasıl
kıydınız?
Gentlemen,
how
could
you
harm
this
homeland?
Eli
kolu
zincirlere
vurulmuş,
With
hands
and
arms
bound
in
chains,
Vatan
çırılçıplak
yere
serilmiş.
The
homeland
is
laid
bare
on
the
ground.
Oturmuş
göğsüne
Teksaslı
çavuş.
A
Texan
sergeant
has
sat
on
his
chest.
Beyler
bu
vatana
nasıl
kıydınız?
Gentlemen,
how
could
you
harm
this
homeland?
Günü
gelir
çarh
düzüne
çevrilir,
The
day
will
come
when
the
wheel
will
turn,
Günü
gelir
hesabınız
görülür.
The
day
will
come
when
your
account
will
be
settled.
Günü
gelir
sualiniz
sorulur:
The
day
will
come
when
you
will
be
questioned:
Beyler
bu
vatana
nasıl
kıydınız?
Gentlemen,
how
could
you
harm
this
homeland?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.