Grup Yorum - Dediler Ve Dedim ki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grup Yorum - Dediler Ve Dedim ki




Evvel zaman içinde deve pireydi henüz
Давным-давно верблюд был блохой.
Anamın ninnileri ah ne kadar güzeldi
О, как прекрасны были колыбельные моей матери
Evvel zaman içinde deve pireydi henüz
Давным-давно верблюд был блохой.
Anamın ninnileri ah ne kadar güzeldi
О, как прекрасны были колыбельные моей матери
Büyüdüm ve ninniler sustu önce
Я вырос и сначала замолчали колыбельные
Gördüm yalanı utandım
Я видел ложь, мне стыдно
Gündüzünde şaşı, gecesinde vuruldum
Днем меня косоглазие, ночью меня подстрелили
Vurdular anlımdan beni süpermen′le
Они застрелили меня, насколько я понимаю, с суперменом.
Gündüzünde şaşı, gecesinde vuruldum
Днем меня косоглазие, ночью меня подстрелили
Vurdular anlımdan beni süpermen'le
Они застрелили меня, насколько я понимаю, с суперменом.
Biz kötülerin düşmanı bilirdik
Мы знали бы врагов нечестивых
O bizi bombalarmış bilemedik
Мы не знали, бомбит ли он нас.
Washington′u portakal bilirdik yıllardır
Мы много лет знали Вашингтон.
Kâbe'ymiş meğer şu Washington denilen
Оказывается, это была Кааба, называемая Вашингтоном.
Washington'u portakal bilirdik yıllardır
Мы много лет знали Вашингтон.
Kâbe′ymiş meğer şu Washington denilen
Оказывается, это была Кааба, называемая Вашингтоном.
İz sürmeden oradan, el etek öpülmeden
Оттуда без следа, без поцелуев в юбку.
Horoz olunmuyormuş burada
Здесь нельзя быть петухом.
İz sürmeden oradan, el etek öpülmeden
Оттуда без следа, без поцелуев в юбку.
Horoz olunmuyormuş burada
Здесь нельзя быть петухом.
Donduk mu, donakaldım
Мы замерзли или я замерзла
Donduk mu, donakaldım
Мы замерзли или я замерзла
Bayraklar da dolar, eller de dolar
Флаги - доллары, руки - доллары
Vitrinlerde insanlar
Люди на витринах
Dedim ki: "Neden?, dediler ki: "Kader"
Я сказал: "Почему? Они сказали: "Судьба"
Dedim ki: "Olmaz olsun", dediler ki: "Olur olur, paran kadar, her şeyi satarım"
Я сказал: "Нет, нет, они сказали: "Да, я продам все, что угодно, столько же, сколько твои деньги".
Dedim ki: "Hastır lan", dediler ki: "Anasını bile"
Я сказал: "Черт возьми, они сказали: "Черт возьми".
Dedim ki: "Sattırmam ulan", dediler ki: "Hih en büyük suç"
Я сказал: "Я, блядь, не продам", они сказали: "Самое большое преступление".
Dedim ki: "Biz Washington′u portakal bilirdik", dediler ki: "Tövbe estağfurullah"
Я сказал: "Мы знали бы Вашингтон апельсином", и они сказали: "Покайся".
Dedim ki
Я сказал:
Çekin ellerinizi anamdan
Уберите руки от моей матери
Çekin ellerinizi vatandan
Уберите руки с родины
Bu vatan bizim, bizim oğlum bizim
Это наша родина, наш сын наш
Kirli dağlarınızı çektirmem burcularıma
Я не буду тащить ваши грязные горы.
Bu vatan bizim, bizim oğlum bizim
Это наша родина, наш сын наш
Çekin ellerinizi vatandan
Уберите руки с родины





Writer(s): Grup Yorum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.