Paroles et traduction Grup Yorum - Dervis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derviş
oldum
gönül
gönül
dolaştım
Стал
дервишем,
скитаясь
от
сердца
к
сердцу,
Balık
oldum
deryalara
ulaştım
Стал
рыбой,
достигая
глубин
морей.
Derviş
oldum
gönül
gönül
dolaştım
Стал
дервишем,
скитаясь
от
сердца
к
сердцу,
Balık
oldum
deryalara
ulaştım
Стал
рыбой,
достигая
глубин
морей.
Kurumasın
diye
kavga
fidanı
Чтобы
росток
борьбы
не
засох,
Canım
alıp
canan
ile
bölüştüm
Я
отдал
свою
жизнь,
разделив
её
с
возлюбленной.
Canım
alıp
canan
ile
bölüştüm
Я
отдал
свою
жизнь,
разделив
её
с
возлюбленной.
Günlerim,
gecelerim
Мои
дни,
мои
ночи,
Dost
adını
hecelerim
Имя
друга
шепчут.
Günlerim
hey,
gecelerim
Мои
дни,
эх,
мои
ночи,
Biter
bir
gün
acılarım,
biter
birgün
acılarım
hey
Закончатся
однажды
мои
страдания,
закончатся
однажды
мои
страдания,
эх.
Derviş
olan
kavga
kucağındadır
Дервиш
находится
в
объятиях
борьбы,
Kan
bulaşan
tenin
sıcağındadır
В
тепле
окровавленной
кожи.
Derviş
olan
kavga
kucağındadır
Дервиш
находится
в
объятиях
борьбы,
Kan
bulaşan
tenin
sıcağındadır
В
тепле
окровавленной
кожи.
Yürek
zorlu
yolculuklara
gebe
Сердце
готово
к
трудным
путешествиям,
15'inde
sevdalık
çağındadır
В
15
лет
- пора
любви.
15'inde
sevdalık
çağındadır
В
15
лет
- пора
любви.
Günlerim,
gecelerim
Мои
дни,
мои
ночи,
Dost
adını
hecelerim
Имя
друга
шепчут.
Günlerim
hey,
gecelerim
Мои
дни,
эх,
мои
ночи,
Biter
bir
gün
acılarım,
biter
birgün
acılarım
hey
Закончатся
однажды
мои
страдания,
закончатся
однажды
мои
страдания,
эх.
Yüreğim
alıp
kavgaya
yürüdüm
Взяв
своё
сердце,
я
пошёл
на
борьбу,
Yürüdüm
dağların
doruğuna
eriştim
Шёл
и
достиг
вершины
гор.
Yüreğim
alıp
kavgaya
yürüdüm
Взяв
своё
сердце,
я
пошёл
на
борьбу,
Yürüdüm
dağların
doruğuna
eriştim
hey
Шёл
и
достиг
вершины
гор,
эх.
Kurumasın
diye
sevda
fidanı
Чтобы
росток
любви
не
засох,
Öfkem
alıp
yüreklerde
bölüştüm
Я
разделил
свой
гнев
в
сердцах.
Öfkem
alıp
yüreklerde
bölüştüm
Я
разделил
свой
гнев
в
сердцах.
Günlerim,
gecelerim
Мои
дни,
мои
ночи,
Dost
adını
hecelerim
Имя
друга
шепчут.
Günlerim
hey,
gecelerim
Мои
дни,
эх,
мои
ночи,
Biter
bir
gün
acılarım,
biter
birgün
acılarım
hey
Закончатся
однажды
мои
страдания,
закончатся
однажды
мои
страдания,
эх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grup Yorum, Ibrahim Karaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.