Paroles et traduction Grup Yorum - Ey Şahin Bakışlım
Ey Şahin Bakışlım
О, my beloved with the eyes of a falcon and the voice of a nightingale
Ey
şahin
bakışlım
bülbül
avazlım
О,
my
beloved
with
the
eyes
of
a
falcon
and
the
voice
of
a
nightingale,
Bir
eli
kadehli
bir
eli
sazlım
One
hand
holding
a
goblet,
the
other
a
saz,
Işte
ben
gidiyom
kal
ahu
gözlüm
I
must
go
now,
my
doe-eyed
love,
Kal
ahu
gözlüm
My
doe-eyed
love,
Ne
sen
beni
unut
ne
de
ben
seni
Neither
you
nor
I
shall
forget
each
other,
Hudey
hudey
hudey,
dem
dem
dem
dem
Hudey
hudey
hudey,
dem
dem
dem
dem,
Hudey
hudey
hudey,
dem
dem
dem
dem
Hudey
hudey
hudey,
dem
dem
dem
dem,
Yolda
harami
çok
engel
arada
There
are
many
obstacles
on
the
path,
Engel
arada
Obstacles
on
the
path,
Unutma
sevdiğim
demde
sırada
But
remember,
my
love,
our
souls
are
intertwined,
Kendi
gider
ama
gönlü
burada
Even
though
we
are
physically
apart,
Ne
sen
beni
unut
ne
de
ben
seni
Neither
you
nor
I
shall
forget
each
other,
Ne
de
ben
seni
Nor
I
shall
forget
you
Hudey
hudey
hudey,
dem
dem
dem
dem
Hudey
hudey
hudey,
dem
dem
dem
dem,
Hudey
hudey
hudey,
dem
dem
dem
dem
Hudey
hudey
hudey,
dem
dem
dem
dem,
Kul
hüseynim
der
ki
gül
benzim
soluk
Kul
Huseyn
says,
my
rose-cheeked
love
is
pale,
Gül
benzim
soluk
My
rose-cheeked
love
is
pale,
Serimize
yazılmıştır
ayrılık
Separation
is
written
in
our
destiny,
Vallahi
sevdiğim
gönüller
birlik
But
our
hearts
remain
united,
Ne
sen
beni
unut
ne
de
ben
seni
Neither
you
nor
I
shall
forget
each
other,
Ne
de
ben
seni
Nor
I
shall
forget
you.
Hudey
hudey
hudey,
dem
dem
dem
dem
Hudey
hudey
hudey,
dem
dem
dem
dem,
Hudey
hudey
hudey,
dem
dem
dem
dem
Hudey
hudey
hudey,
dem
dem
dem
dem.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.