Paroles et traduction Grup Yorum - Gecekondu İle Gökdelen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gecekondu İle Gökdelen
Gecekondu and the Skyscraper
Yayılmışsın
bütün
şehre
You
have
spread
yourself
across
the
whole
city
Kollarını
gere
gere
Opening
up
your
arms
wide
Gecekondu
gecekondu
Shantytown,
shantytown
Dön
git
geldiğin
yere
Go
away,
return
to
whatever
miserable
place
you
came
from
Yıkık
dökük
duvarların
Your
broken
down
and
crumbling
walls
Görüntümü
bozuyorsun
Make
me
look
bad
Balçık
çamur
sokakların
Your
muddy
streets
Bu
şehri
kirletiyorsun
Make
this
city
look
awful
Duvarlarınızı
biz
ördük
We
built
your
walls
Senin
harcını
biz
kardık
We
mixed
your
plaster
Beton
yığını
gökdelen
Pile
of
concrete,
you
skyscraper
Sen
yok
idin
biz
burdaydık
You
were
nowhere
to
be
seen,
but
we
were
here
Kıpırdamam
hiç
yerimden
I
refuse
to
move
a
muscle
to
make
way
for
you
Çekil
benim
güneşimden
Get
out
of
my
sun
Gölge
etme
başka
bir
şey
You're
blocking
out
the
light,
I
don't
want
anything
from
you
İstemem
senden
gökdelen
Skyscraper,
you're
nothing
to
me
Ben
yok
iken
sen
gelmişsin
You
arrived
when
I
was
gone
Aman
çok
bir
halt
etmişsin
You
think
you've
achieved
great
things
El
koyup
boş
araziye
You
have
seized
empty
land
Gece
yarısı
konmussun
And
put
yourself
there
in
the
dead
of
night
Bunlar
kanun
dışı
işler
This
is
against
the
law
Kapına
dayanır
dozer
The
bulldozer
will
destroy
you
Topla
pılını
pırtını
So
pack
up
your
bags
Bunca
zaman
kaldın
yeter
You've
been
here
long
enough
Kurtlar
bile
uğramazdı
Even
the
wolves
didn't
bother
us
Bomboş
yerlerdı
buralar
These
places
were
empty
Biz
konunca
üşüştüler
But
when
we
arrived,
you
swarmed
Jandarmalar
zabıtalar
Policemen
and
bailiffs
Göğü
işgal
ederken
sen
You
think
you
have
the
right
to
take
over
the
sky
Hangi
kanun
izin
verdi
What
law
allows
you
to
do
that?
Yaşam
hakkıdır
benimki
This
is
my
right
to
live
Sen
hangi
hakla
dikildin
What
right
do
you
have
to
stand
here?
Hepinizi
yıkacaklar
You
will
be
destroyed
Yerinize
konacagım
I
will
take
your
place
Alışveris
merkezleri
There
will
be
shopping
malls
Rezidanslar
olacağım
And
luxury
apartments
Modanın
kalbi
burada
Fashion
will
be
king
here
Finans
merkezi
şurada
And
finance
will
be
right
over
there
Işıl
ışıl
limuzinler
Shiny
limousines
İstiyorum
gecekondu
I
despise
you,
shantytown
Yere
batsın
pis
kâr
hırsın
May
your
vile
greed
sink
into
the
ground
Senin
olsun
paran
pulun
Keep
your
money
and
wealth
Mahallenın
her
tuğlası
Every
brick
in
this
neighborhood
Namusudur
kondulunun
Represents
the
honor
of
those
who
live
here
Sömürünün
abidesi
Monument
to
exploitation
Şatafatın
sembolüsün
Symbol
of
ostentation
İhtirasın
anıtısın
Memorial
to
greed
Nasıl
mahluksun
gökdelen
What
kind
of
creature
are
you,
skyscraper
Globalleşirken
dünya
The
world
is
globalizing
Sen
kalmışsın
taş
devrinden
But
you're
still
stuck
in
the
Stone
Age
Kentsel
dönüşüm
dedik
We
said
urban
renewal
Yıkılacaksınız
tümden
And
you
will
be
destroyed
Kentsel
dönüşüm
dedik
We
said
urban
renewal
Yıkılacaksınız
tümden
And
you
will
be
destroyed
Yalın
ayak
çocukların
The
barefooted
children
Kucaklarındaki
taşlar
With
their
stones
in
their
arms
Seni
ters
çevirip
yere
sokar
Will
turn
you
upside
down
and
bury
you
Hayatı
yeniden
kurar
And
rebuild
our
lives
without
you
Yalın
ayak
çocukların
The
barefooted
children
Kucaklarındaki
taşlar
With
their
stones
in
their
arms
Seni
ters
çevirir
yere
sokar
Will
turn
you
upside
down
and
bury
you
Hayatı
yeniden
kurar
And
rebuild
our
lives
without
you
Yalın
ayak
çocukların
The
barefooted
children
Kucaklarındaki
taşlar
With
their
stones
in
their
arms
Seni
ters
çevirip
yere
sokar
Will
turn
you
upside
down
and
bury
you
Hayatı
yeniden
kurar
And
rebuild
our
lives
without
you
Yalın
ayak
çocukların
The
barefooted
children
Kucaklarındaki
taşlar
With
their
stones
in
their
arms
Seni
ters
çevirip
yere
sokar
Will
turn
you
upside
down
and
bury
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grup Yorum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.