Paroles et traduction Grup Yorum - Hayat (Anonim)
Hayat (Anonim)
Life (Anonymous)
Hayat
damla
damla
berraklaþýyor
kara
tende
Life
drop
by
drop
brightens
on
the
dark
skin
Hayat
ýlgýt
ýlgýt
akýp
gidiyor
iþkencede
Life
flows
flickering
in
agony
Baský
zulüm
maphus
kan
ile
örülü
Oppression,
torture,
woven
with
blood
Seti
yýkýp
aþýyor
derya
ýrmaklar
Dam
breaks,
river
overflows
Hayat
yeþilde
yeþil
yosunda
Life,
green
in
the
green
moss
Yosunlar
boy
veriyor
kuytuluklarda
Mosses
sprout
in
hidden
places
Düþmesin
kirpiklerinin
gölgesinden
baþka
gölge
May
no
shadow
other
than
your
lashes
fall
Doðacak
yarýnýn
þafaðý
olan
o
gözlerine
On
your
eyes,
where
the
dawn
of
your
lover
breaks
Sýmsýký
yumruk
misali
sevdiðim
My
love,
like
a
clenched
fist
Yarýnýn
sahibi
o
gözlerine
Your
eyes
own
the
lover
O
gözlerinde
çizgilenecek
In
those
eyes
our
love's
fate
Sevdamýzýn
yarýný
alýn
yazýsý
Shall
be
drawn,
the
destiny
of
our
love
Zincire
vurulmuþ
sevdamýzýn
incecik
bileði
Our
enchained
love's
slender
ankle
Bekler
sevda
ile
kýn
ile
korlanmýþ
gözlerini
Awaits
vengeance
with
love-guarded
eyes
Silah
sesleriyle
halaya
durup
Dressed
in
white,
we
will
dance
the
halay
Beyaz
gelinlik
giydireceðiz
To
the
sound
of
gunfire
Kendi
ellerimizle
vefalý
yare
With
our
own
hands
we
will
bestow
Cennet
vatana
This
faithful
love
on
our
homeland
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.