Paroles et traduction Grup Yorum - Kozanoğlu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N′olaydı
da
Kozanoğlu,
n'olaydı
Oh,
my
beloved
Kozanoğlu,
if
only
Sen
ölmeden
ecel
bana
geleydi
Before
you
left
this
world,
my
time
had
come
Bir
çıkınlık
canımı
da
alaydı
And
fate
had
taken
me,
leaving
me
numb
Böyle
sensiz
kamasaydık
cihanda
How
I
yearn
for
a
life
without
your
light
gone
Bir
çıkınlık
canımı
da
alaydı
And
fate
had
taken
me,
leaving
me
numb
Böyle
sensiz
kamasaydık
cihanda,
cihanda
How
I
yearn
for
a
life
without
your
light
gone,
gone
Derviş
paşa
gayrı
kına
yakınsın
Derviş
Pasha,
show
us
your
wrath
now
Böbür
böbür
dört
bir
yana
bakınsın
March
proudly,
a
fearsome
sight,
bow
your
brow
Amma
bizden
gece
gündüz
sakınsın
But
know
this
well,
avoid
us
day
and
night
Öc
alırız
ilk
fırsatı
bulanda
For
we
will
seek
revenge,
we'll
make
you
bow
Amma
bizden
gece
gündüz
sakınsın
But
know
this
well,
avoid
us
day
and
night
Öc
alırız
ilk
fırsatı
bulanda,
bulanda
For
we
will
seek
revenge,
we'll
make
you
bow,
bow
Dadaloğlu
söyle
adını
Dadaloğlu,
speak
your
name
with
pride
Şimdiden
yok
bizim
hasmın
kemdini
Our
foes
are
vanquished,
their
strength
has
died
Bağlasalar
parçalarım
bendimi
Though
chains
may
bind,
our
spirits
won't
hide
Yatacağım
bilsem
bile
zindanda
Even
in
prison,
our
love
will
abide
Bağlasalar
parçalarım
bendimi
Though
chains
may
bind,
our
spirits
won't
hide
Yatacağım
bilsem
bile
zindanda,
zindanda
Even
in
prison,
our
love
will
abide,
abide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dadaloğlu, Grup Yorum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.