Paroles et traduction Grup Yorum - Nesid el Tahrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nesid el Tahrir
Песня освобождения
Hey!
lali
lali
lali
Эй!
Любимая,
любимая,
любимая
Yaalamna
lali
bil
ali
Наш
мир,
любимая,
превыше
всего
ğali
ğali
ğali
Дорогой,
дорогой,
дорогой
Nisrek
ya
vatanna
ya
ğali
Мы
поём
о
тебе,
о
дорогая
Родина
Tahtic
nehu
ena
bit
feyya
Под
твоим
флагом
я
живу
Ena
sevri
ah
ya
niyelli
Я
сириец,
ах,
моя
страсть
Hey!
ciyali
sevra
el
abtal
Эй!
Пришла
революция
героев
Eş
şams
bıtıtlağ
mebtıntal
Солнце
свободы
восходит
Ceberul
mıhtar
attırhal
Гнёт
диктатора
уходит
Ilal
arab
ruhi
u
mali
К
арабам,
душой
и
телом
Hey!
saddul
ğafıb
bil
migla
Эй!
Закрыли
брешь
мечом
U
kalu
ya
muhtel
tıla
И
сказали:
"О,
предатель,
уходи!"
Beyyi
u
ciddi
kalu
smea
Отец
и
дед
сказали,
послушай:
Trab
el
vatan
al
ruh
ğali
Земля
Родины
— дорогая
душа
Hey!
kil
el
arab
tinedi
fik
Эй!
Все
арабы
зовут
тебя
Ya
vatanna
allah
yehmik
О,
Родина,
да
хранит
тебя
Бог!
Kil
ayed
al
arabi
bi
kalbi
Каждый
праздник
арабов
в
моем
сердце
U
nisanek
halit
ğali
И
твой
флаг
вечно
дорог
Hey!
ismea
ismea
Эй!
Слышишь,
слышишь?
şems
bititla
Солнце
восходит
Raye
bitirfa
Флаг
развевается
Bıkra
btilma
bıkra
btilma
Больше
не
плачь,
больше
не
плачь
Bıtrif
u
bittam
bibali
Он
развевается
и
сияет
в
моей
душе
Ana
sevri,
ana
arabi
Я
сириец,
я
араб
Ana
sevri,
ana
arabi
Я
сириец,
я
араб
Ana
arabi
ah
yaniyyali
Я
араб,
ах,
моя
страсть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.