Paroles et traduction Grup Yorum - Umudun Zeybegi
Denizden
bir
damla
koptu
Из
моря
вырвалась
капля
Billur
mavi
bir
damla
Хрустально-голубая
капля
Karaburuna
düşer
düşmez
açıldı
Как
только
он
упал,
он
открылся
Doğruldu
damladan
müjdat
Радуйся
о
раскаленной
капле
Ak
libaslı
bedrettin
yiğitleri
Доблестные
белые
бедреттины
Verdiler
müjdatın
avcuna
ateşlerini
Они
отдали
свой
огонь
на
охоту
за
благой
вестью
Gördüler
kakülleri
kıvır
kıvır,
kehribar
Они
увидели
челку,
скрути
ее,
янтарь.
Mercan
boncuklu,
beş
dal
örüklü
aydın
yörükleri
Коралловые
бусины,
пять
веточек
и
светлые
места
Gördüler
kardan
kalkamayan
keklikler
Они
видели
куропатки,
которые
не
могут
сняться
Gördüler
ege
dağlarının
yanan
ateşini
Они
видели
пылающий
огонь
эгейских
гор
Dağlara
yaslanır
şimdi
bizim
efeler
Теперь
прислонитесь
к
горам,
наши
девы
Avuçları
kor
alev
gözleri
kara
mavzer
Ладони
горят
пламенем,
глаза
черные
голубые
Dağlara
yaslanır
şimdi
bizim
efeler
Теперь
прислонитесь
к
горам,
наши
девы
Avuçları
kor
alev
gözleri
kara
mavzer
Ладони
горят
пламенем,
глаза
черные
голубые
Kırlarda
şimdi
umudun
yeli
eser
В
сельской
местности
теперь
есть
надежда
Efem
egeye
benzer
Подобно
женскому
яйцу
Kırlarda
şimdi
umudun
yeli
eser
В
сельской
местности
теперь
есть
надежда
Efem
eğeye
benzer
Подобно
женскому
файлу
Kolkola
girince
biz
meyveye
döner
filiz
Когда
мы
войдем
в
колхоз,
мы
вернемся
к
плодам.
Yayılır
koyaklardan
düze
iner
sesimiz
Наш
голос
распространяется
и
спускается
прямо
с
бухты.
Kolkola
girince
biz
meyveye
döner
filiz
Когда
мы
войдем
в
колхоз,
мы
вернемся
к
плодам.
Yayılır
koyaklarden
düze
iner
sesimiz
Наш
голос
распространяется
и
спускается
прямо
с
бухты.
Haydi
efeler
Давай,
дорогие
De
yürüyün
efelerim
yeni
doğan
gün
aşkına
hey
И
идите,
дорогие
мои,
ради
дня
новорожденного,
эй
De
yürüyün
efelerim
geldiğimiz
dün
aşkına
hey
И
идите,
дорогие
мои,
ради
вчерашнего
дня,
когда
мы
приехали,
эй
De
yürüyün
özgürlüğe
verdiğimiz
can
aşkına
hey
И
идите,
ради
нашей
жизни
на
свободу,
эй
De
yürüyün
özgürlüğe
verdiğimiz
can
aşkına
hey
И
идите,
ради
нашей
жизни
на
свободу,
эй
Büyüyor
sevdamız
yediveren
gül
gibi
Наша
любовь
растет,
как
роза,
которая
ест
Söylüyor
efeler
umudun
zeybeğini
Он
говорит,
что
эфелер
- это
надежда.
Büyüyor
sevdamız
yediveren
gül
gibi
Наша
любовь
растет,
как
роза,
которая
ест
Söylüyor
efeler
umudun
zeybeğini
Он
говорит,
что
эфелер
- это
надежда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grup Yorum, Ibrahim Karaca
Album
Destan
date de sortie
27-07-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.