Grup Yorum - Umudun Zeybegi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grup Yorum - Umudun Zeybegi




Umudun Zeybegi
Зейбек Надежды
Denizden bir damla koptu
С моря упала капля,
Billur mavi bir damla
Хрустальная, синяя капля.
Karaburuna düşer düşmez açıldı
Едва коснувшись Карабуруна, раскрылась,
Doğruldu damladan müjdat
Возникла из капли благая весть.
Ak libaslı bedrettin yiğitleri
Воины Бедреттина в белых одеждах
Verdiler müjdatın avcuna ateşlerini
Вложили в ладонь вести свой огонь.
Gördüler kakülleri kıvır kıvır, kehribar
Увидели кудри вьющиеся, янтарные,
Mercan boncuklu, beş dal örüklü aydın yörükleri
Светлых кочевников с коралловыми бусами, с пятью косами.
Gördüler kardan kalkamayan keklikler
Увидели куропаток, не могущих подняться из-под снега,
Gördüler ege dağlarının yanan ateşini
Увидели горящий огонь Эгейских гор.
Dağlara yaslanır şimdi bizim efeler
К горам прислоняются теперь наши храбрецы,
Avuçları kor alev gözleri kara mavzer
В ладонях жар пламени, в глазах черные маузеры.
Dağlara yaslanır şimdi bizim efeler
К горам прислоняются теперь наши храбрецы,
Avuçları kor alev gözleri kara mavzer
В ладонях жар пламени, в глазах черные маузеры.
Kırlarda şimdi umudun yeli eser
В полях теперь веет ветер надежды,
Efem egeye benzer
Мой храбрец подобен Эгейскому морю.
Kırlarda şimdi umudun yeli eser
В полях теперь веет ветер надежды,
Efem eğeye benzer
Мой храбрец подобен точильному камню.
Kolkola girince biz meyveye döner filiz
Взявшись за руки, мы, словно ростки, превращаемся в плоды,
Yayılır koyaklardan düze iner sesimiz
Распространяется из лощин, спускается на равнины наш голос.
Kolkola girince biz meyveye döner filiz
Взявшись за руки, мы, словно ростки, превращаемся в плоды,
Yayılır koyaklarden düze iner sesimiz
Распространяется из лощин, спускается на равнины наш голос.
Haydi efeler
Эй, храбрецы,
De yürüyün efelerim yeni doğan gün aşkına hey
Ну же, идите, мои храбрецы, во имя любви новорожденного дня, эй!
De yürüyün efelerim geldiğimiz dün aşkına hey
Ну же, идите, мои храбрецы, во имя любви прошедшего дня, эй!
De yürüyün özgürlüğe verdiğimiz can aşkına hey
Ну же, идите, во имя любви отданных за свободу жизней, эй!
De yürüyün özgürlüğe verdiğimiz can aşkına hey
Ну же, идите, во имя любви отданных за свободу жизней, эй!
Büyüyor sevdamız yediveren gül gibi
Растет наша любовь, как вечно цветущая роза,
Söylüyor efeler umudun zeybeğini
Поют храбрецы зейбек надежды.
Büyüyor sevdamız yediveren gül gibi
Растет наша любовь, как вечно цветущая роза,
Söylüyor efeler umudun zeybeğini
Поют храбрецы зейбек надежды.





Writer(s): Grup Yorum, Ibrahim Karaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.