Paroles et traduction Grup Yorum - Yoldasim Vurulmus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoldasim Vurulmus
Your Comrade Was Shot
Baharın
ilk
müjdesin
verir
gül
ile
nergis
Spring's
first
tidings
are
given
by
roses
and
daffodils
Hayatımda
yüz
bahar
olsa
ne
fayda
sensiz
If
I
had
a
hundred
springs
in
my
life,
what
good
would
they
be
without
you?
Hayatımda
yüz
bahar
olsa
ne
fayda
sensiz
If
I
had
a
hundred
springs
in
my
life,
what
good
would
they
be
without
you?
Menim
dermanım
devam
My
strength
is
in
continuing
Menim
en
temiz
havam
My
purest
air
Yoldaşım
vurulmuş
My
comrade
was
shot
Goy
gedim
anacan
Let
me
mourn,
my
mother
Yoldaşım
vurulmuş
My
comrade
was
shot
Goy
gedim
anacan
Let
me
mourn,
my
mother
Bir
dağ
yeli
esip
geçip
bağrımdan
A
mountain
breeze
whisp
through
and
out
of
my
breast
Ah
penceremden
külek
olup
esip
gelerek
Ah
through
my
window,
a
gust
of
wind
blows
Penceremden
külek
olup
esip
gelerek
Gust
of
wind
blows
through
my
window
Ne
senin
yadından
çıksın
May
your
memory
never
fade
Ne
de
men
unuttum
ılgarı
Nor
mine
the
battle's
glow
Ne
senin
yadından
çıksın
May
your
memory
never
fade
Ne
de
men
unuttum
ılgarı
Nor
mine
the
battle's
glow
İçime
od
düşüp
yanar
Fire
falls
into
my
soul,
and
it
burns
Yandırar
yakar
It
burns,
it
sears
Yandırar
yakar
It
burns,
it
sears
Yandırar
dağları
It
burns
the
mountains
İçime
od
düşüp
yanar
Fire
falls
into
my
soul,
and
it
burns
Yandırar
yakar
It
burns,
it
sears
Yandırar
yakar
It
burns,
it
sears
Yandırar
dağları
It
burns
the
mountains
Menim
dermanım
devam
My
strength
is
in
continuing
Menim
en
temiz
havam
My
purest
air
Yoldaşım
vurulmuş
My
comrade
was
shot
Goy
gedim
anacan
Let
me
mourn,
my
mother
Yoldaşım
vurulmuş
My
comrade
was
shot
Goy
gedim
anacan
Let
me
mourn,
my
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grup Yorum
Album
Feda
date de sortie
23-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.