Paroles et traduction Grup Yorum - Ölümsüz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz
ki
en
sağır
kulaklara
sevdalar
fısıldardık
We
are
those
who
whispered
love
into
the
deafest
ears
Sabah
serinliği
taşırdı
ezgilerimiz
Our
melodies
carried
the
morning
breeze
Sabah
serinliği
taşırdı
ezgilerimiz
Our
melodies
carried
the
morning
breeze
Kan
uyku
infazlar
için
kapılar
çaldığında
When
the
gates
creaked
open
for
blood,
sleep,
and
executions
Burçlarımızda
kefenleri
kana
bulayıp
kollarına
sardık
rüzgarın
We
turned
our
towers
into
shrouds
and
draped
them
around
the
wind's
arms,
stained
with
blood
Ölüm
çaresiz
kalıp
çığlıklar
attı
arkamızdan
Death
became
helpless
and
screamed
behind
us
Ölüm
çaresiz
kalıp
çığlıklar
attı
arkamızdan
Death
became
helpless
and
screamed
behind
us
O
büyük
sevdayı
bu
kadar
umutlu,
bu
kadar
namuslu
taşımak
için
tereddüt
etmedik
eğilmedik
We
didn't
hesitate
or
bow
to
carry
that
great
love
with
such
hope
and
honor
Kanımızla
yazılacaktı
umudun
şiiri
Our
blood
would
write
the
poem
of
hope
Adını
koymuştuk
özgürlüğün,
bir
kez
çıkmıştı
ağzımızdan
söz
We
had
named
it
freedom,
and
we
had
spoken
a
word
Ve
biz
pimi
çekilmiş
yürekle
dalmıştık
karanlığın
ortasına
And
with
our
hearts
full
of
courage,
we
dived
into
the
heart
of
darkness
Dilimizde
kurtuluş
türküleri,
mataramızda
ab-ı
hayat
Songs
of
liberation
on
our
lips,
the
water
of
life
in
our
flasks
Dilimizde
kurtuluş
türküleri,
mataramızda
ab-ı
hayat
Songs
of
liberation
on
our
lips,
the
water
of
life
in
our
flasks
Ve
düşerken
özgürlük
renginde
bir
gülüş
vardı
yanağımızda
And
as
we
fell,
there
was
a
smile
of
freedom
on
our
cheeks
Dilimizde
kurtuluş
türküleri,
mataramızda
ab-ı
hayat
Songs
of
liberation
on
our
lips,
the
water
of
life
in
our
flasks
Dilimizde
kurtuluş
türküleri,
mataramızda
ab-ı
hayat
Songs
of
liberation
on
our
lips,
the
water
of
life
in
our
flasks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grup Yorum, Ibrahim Karaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.