Grup Yorum - Ümraniye'deydi Ilginç - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grup Yorum - Ümraniye'deydi Ilginç




'Yaramı sarma, yaram derindir.
"Не перевязывай мою рану, моя рана глубокая.
Ümraniye'nin orta yerinde, çiçekler öldü ellerimde...'
В центре Умрании цветы умерли у меня на руках...'
Ümraniye'nin sızısı, inceden inceye birikiyordu.
Утечка Умрании накапливалась очень сильно.
Yangından kopmuş bir közdü ilginç.
Это был угорь, оторванный от огня, интересно.
Betonda al bir alev; rüzgarın söndüremediği.
Возьми пламя в бетоне, которое ветер не может погасить.
'Yaramı sarma!
"Не переворачивай мою рану!
Çekilmesi gereken sancı, giresiz damla damla çekilmiştir.
Боль, которую нужно было снять, была снята без пробоин.
Artık sabır, acıya usta bir volkandır Ümraniye'de...'
Теперь терпение - это вулкан, способный страдать, в Умрании...'
Ümraniye mapusu'nda dört can;
Четыре жизни в мапусе Умрания;
İnsanın en güzel yanıydı
Это была лучшая часть человека
Ve onlar, yarına gidenlerin soluğuna katıldı.
И они приняли участие в дыхании тех, кто уезжает на завтра.
Ey İstanbul bu kaçıncı yiğittir
О Стамбул, сколько это доблестно
Sevdanın yolunu zafer eyleyen?
Кто ведет путь любви к победе?
Mapuslardan taşan gökyüzüyüz biz,
Мы - небо, переполненное Мапусами,
Teslim olmaz özgür tutsaklarız biz.
Мы не сдаемся, мы свободные пленники.
Özgürlüğün bedelini biliriz,
Мы знаем цену за свободу,
Kurtuluşun yolunda düşeniz biz.
Спасение на пути падения, мы.
Zulmün zindanlarına hiç sığmayan,
Тот, кто никогда не вписывался в подземелья тирании,
İnanç yüklü mavi gökyüzüyüz biz.
Мы голубое небо, полное веры.
Zulmün zindanlarına hiç sığmayan,
Тот, кто никогда не вписывался в подземелья тирании,
Teslim olmaz özgür tutsaklarız biz.
Мы не сдаемся, мы свободные пленники.
Mecit, Rıza, Orhan, Gültekin'iz biz.
Мы Меджит, Реза, Орхан, Гюльтекин.





Writer(s): Grup Yorum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.