Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Por Esa Calle Vive
И на этой улице она живет
En
una
mesa
señores
За
столиком,
господа,
Perdi
lo
que
mas
queria
Я
потерял
самое
дорогое,
Era
una
medalla
de
oro
Золотую
медаль,
Que
me
dio
mi
madre
un
dia
Что
подарила
мне
мать
однажды.
La
cambie
por
un
tequila
Променял
ее
на
текилу,
Malagrada
suerte
mia
Злая
судьба
моя.
Un
domingo
en
la
mañana
В
воскресенье
утром
Un
amigo
me
avisaba
Друг
мне
сообщил,
Que
la
mujer
que
yo
amaba
Что
женщина,
которую
я
любил,
Con
otro
hombre
se
casaba
За
другого
выходит
замуж.
Me
diriji
a
una
cantina
Я
направился
в
кантину,
A
ver
si
ahi
la
olvidaba
Чтобы
ее
забыть.
Serian
las
11
o
las
12
Было
то
ли
11,
то
ли
12,
O
las
dos
de
la
mañana
А
может,
и
два
часа
ночи.
Borracho
y
ya
sin
dinero
Пьяный
и
без
денег,
La
sinfo
no
la
tocaba
Оркестр
не
играл.
Me
desprendi
la
medalla
Я
снял
медаль,
Era
lo
que
me
quedaba
Это
все,
что
у
меня
осталось.
Dicen
que
yo
llegue
al
baile
Говорят,
я
пришел
на
танцы,
Cuando
mi
Aurora
rayaba
Когда
моя
Аврора
блистала.
Al
ver
en
brasos
de
otro
hombre
Увидев
ее
в
объятиях
другого,
A
la
mujer
que
yo
amaba
Женщину,
которую
я
любил,
Le
descargue
la
pistola
Я
выстрелил
в
нее
из
пистолета,
Cuando
de
mi
se
burlaba
Когда
она
надо
мной
смеялась.
Por
eso
tras
de
las
rejas
Поэтому
за
решеткой
Al
cielo
perdon
imploro
У
неба
прошу
прощения.
Matarla
no
me
arrepiento
Не
жалею,
что
убил
ее,
Aunque
fue
mi
gran
tesoro
Хотя
она
была
моим
сокровищем.
Lo
que
lloro
y
lo
que
siento
О
чем
я
плачу
и
что
меня
терзает,
Es
la
medallita
de
oro
Так
это
о
золотой
медали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florencio G. Ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.