Paroles et traduction Grupo 5 - Mix Valentina (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Valentina (En Vivo)
Mix Valentina (Live)
¡Alegría,
alegría!
Joy,
joy!
A
la
Valentina,
a
la
Valentina
Valentina,
Valentina
Le
coge
el
día
The
day
is
yours
A
la
Valentina,
a
la
Valentina
Valentina,
Valentina
Le
coge
el
día
The
day
is
yours
Por
enamorada
Because
you
are
in
love
Ay,
le
coge
el
día
Oh,
the
day
is
yours
Por
enamorada
Because
you
are
in
love
Ay,
le
coge
el
día
Oh,
the
day
is
yours
Allá
va
el
toro,
allá
va
el
toro
There
goes
the
bull,
there
goes
the
bull
Le
mete
el
cacho
He's
got
the
horns
Allá
va
el
toro,
allá
va
el
toro
There
goes
the
bull,
there
goes
the
bull
Le
mete
el
cacho
He's
got
the
horns
Parale
vaquita
Stop,
little
cow
Que
ese
toro
es
mocho
That
bull
is
a
mocho
Parale
vaquita
Stop,
little
cow
Que
ese
toro
es
mocho
That
bull
is
a
mocho
Recontra
mocho
ese
toro
That
bull
is
a
real
mocho
Allá
va
la
vaca,
allá
va
el
vaca
There
goes
the
cow,
there
goes
the
cow
Le
mete
el
cacho
She's
got
the
horns
Allá
va
la
vaca,
allá
va
la
vaca
There
goes
the
cow,
there
goes
the
cow
Le
mete
el
cacho
She's
got
the
horns
Párale
torito
Stop,
little
bull
Que
esa
vaca
es
mansa
That
cow
is
tame
Párale
torito
Stop,
little
bull
Que
esa
vaca
es
mansa
That
cow
is
tame
¡Claro
que
sí!
Of
course
she
is!
Pa'
que
lo
baile
con
alegría
So
she
can
dance
with
joy
Ya
ve
cuando
el
avecilla
You
see
when
the
little
bird
Que
cojiera
prisionera
That
I
took
prisoner
Será
preciso
que
sepa
It
will
be
necessary
for
her
to
know
Que
de
ahora
en
adelante
That
from
now
on
Vas
a
hacer
mi
compañera
You
are
going
to
be
my
companion
Cantando
como
cantaba
Singing
like
she
sang
Perdida
entre
la
maleza
Lost
in
the
undergrowth
A
orillas
de
un
arroyuelo
On
the
banks
of
a
stream
Y
en
el
fondo
de
una
arboleda
And
in
the
depths
of
a
grove
No
te
dejes
avecilla
Don't
let
yourself,
little
bird
Agobiar
por
la
tristeza
Be
overwhelmed
by
sadness
No
te
dejes
avecilla
Don't
let
yourself,
little
bird
Agobiar
por
la
tristeza
Be
overwhelmed
by
sadness
Posate
sobre
mi
pecho
Rest
on
my
chest
O
sobre
tus
alas
buenas
Or
on
your
good
wings
Yo
cuidaré
de
que
nunca
I
will
take
care
that
you
never
Te
falte
lo
que
apetezcas
Lack
what
you
desire
Buscando
el
agua
más
pura
Looking
for
the
purest
water
Y
la
semilla
más
fresca
And
the
freshest
seed
Con
la
mano
arriba
Hand
up
Esa
mano
arriba
That
hand
up
Y
la
mano
arriba
And
the
hand
up
Esa
mano
arriba,
ahí
That
hand
up,
there
Te
burlaste
de
mis
besos
You
mocked
my
kisses
De
mis
caricias
y
mis
amores
My
caresses
and
my
love
Tu
quisiste
me
abandonaste
You
wanted
to
leave
me,
you
abandoned
me
Y
me
dejaste
con
mis
dolores
And
left
me
with
my
pains
Te
burlaste
de
mis
besos
You
mocked
my
kisses
De
mis
caricias
y
mis
amores
My
caresses
and
my
love
Tu
quisiste
me
abandonaste
You
wanted
to
leave
me,
you
abandoned
me
Y
me
dejaste
con
mis
dolores
And
left
me
with
my
pains
Si
tú
no
sabes
querer
If
you
don't
know
how
to
love
Si
te
gusta
traicionar
If
you
like
to
betray
¿Por
qué
me
diste
tus
besos
Why
did
you
give
me
your
kisses
Y
el
fuego
de
tu
mirar?
And
the
fire
of
your
gaze?
Si
tú
no
sabes
querer
If
you
don't
know
how
to
love
Si
te
gusta
traicionar
If
you
like
to
betray
¿Por
qué
me
diste
tus
besos
Why
did
you
give
me
your
kisses
Y
el
fuego
de
tu
mirar?
And
the
fire
of
your
gaze?
Si
tú
me
gustas
If
you
like
me
Si
tú
me
quieres
If
you
love
me
Si
tú
me
adoras
If
you
adore
me
Y
si
estás
sola
And
if
you
are
alone
Si
tú
me
gustas
If
you
like
me
Si
tú
me
quieres
If
you
love
me
Si
tú
me
adoras
If
you
adore
me
Y
si
estás
sola
And
if
you
are
alone
Mano
pa'
arriba
todo
el
mundo
Hands
up
everyone
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Andia Anampa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.