Paroles et traduction Grupo 5 - Mix Ángeles de Charly 1 - (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Ángeles de Charly 1 - (En Vivo)
Mix Ángeles de Charly 1 - (Live)
Nos
ponemos
románticos
We
get
romantic
Vamos
a
recordar
Let's
remember
Cuando
apago
la
luz
When
I
turn
off
the
light
Siento
yo
que
mi
piel
I
feel
my
skin
Me
reclama
ante
todo
tu
amor
Demanding
your
love
above
all
else
Necesitándote
Needing
you
Y
mi
boca
se
muere
sin
ti
And
my
mouth
dies
without
you
Otra
noche
que
debo
pasar
Another
night
I
have
to
spend
Sin
tener
ya
tus
manos,
tu
cuerpo,
tus
labios
Without
having
your
hands,
your
body,
your
lips
Otra
noche
que
paso
sin
ti
Another
night
I
spend
without
you
Que
me
muero
por
verte
That
I'm
dying
to
see
you
Que
yo
siento
estas
ganas
de
amar
That
I
feel
these
desires
to
love
Este
loco
quererte
This
crazy
wanting
you
Otra
noche
que
paso
sin
ti
Another
night
I
spend
without
you
Sin
tener
tus
caricias
Without
your
caresses
Otra
noche
tan
llena
de
ti
Another
night
so
full
of
you
Recordándote
toda
Remembering
you
all
Me
pregunta
por
ti
el
corazón
My
heart
asks
for
you
Extrañando
tu
boca
Missing
your
mouth
Otra
noche
tan
llena
de
ti
Another
night
so
full
of
you
Es
otra
noche
It's
another
night
Para
todas
aquellas
personas
For
all
those
people
Que
tenemos
a
alguien
especial
allá
en
el
cielo
Who
have
someone
special
up
there
in
heaven
Otra
noche
que
paso
sin
ti
Another
night
I
spend
without
you
Que
me
muero
por
verte
That
I'm
dying
to
see
you
Que
yo
siento
estas
ganas
de
amar
That
I
feel
these
desires
to
love
Este
loco
quererte
This
crazy
wanting
you
Otra
noche
que
paso
sin
ti
Another
night
I
spend
without
you
Sin
tener
tus
caricias
Without
your
caresses
Otra
noche
tan
llena
de
ti
Another
night
so
full
of
you
Recordándote
toda
Remembering
you
all
Me
pregunta
por
ti
el
corazón
My
heart
asks
for
you
Extrañando
tu
boca
Missing
your
mouth
Otra
noche
tan
llena
de
ti
Another
night
so
full
of
you
Es
otra
noche
It's
another
night
Pero
tan
a
solas
But
so
alone
Con
sentimiento
Lima
With
feeling
Lima
¡Buenas
Noches
Lima!
¡Good
night
Lima!
Y
todo
el
mundo
con
las
manos
arriba
And
everyone
with
their
hands
up
¿Quién
no
lloró?
Who
didn't
cry?
Como
me
sucede
a
mí
Like
what
happens
to
me
Amar
como
amé
To
love
like
I
loved
Y
te
olvidan
And
you
forget
¿No
le
pasó?
Didn't
it
happen
to
you?
Que
lo
dejaron
de
querer
That
they
stopped
loving
you
Por
otro
amor,
por
otra
piel
For
another
love,
for
another
skin
¿No
aprendió
a
llorar?
Didn't
you
learn
to
cry?
¿A
quién
no
le
ha
pasado?
Who
hasn't
it
happened
to?
Que
levante
la
mano
Raise
your
hand
Quien
no
lloró
un
adiós
Who
didn't
cry
a
goodbye
Que
levante
la
mano
Raise
your
hand
Quien
no
sufrió
por
amor
Who
didn't
suffer
for
love
Que
levante
la
mano
Raise
your
hand
Quien
no
lloro
un
adiós
Who
didn't
cry
a
goodbye
Que
levante
la
mano
Raise
your
hand
Quien
no
sufrió
por
amor
Who
didn't
suffer
for
love
¡Y
que
levante
la
mano!
¡And
raise
your
hand!
Qué
sabe
What
does
he
know
Aquel
que
nunca
amó
He
who
never
loved
De
una
decepción
Of
a
disappointment
Un
desengaño
A
disillusionment
Enamorado
más
que
nunca
In
love
more
than
ever
Del
amor
equivocado
With
the
wrong
love
¿No
aprendió
a
llorar?
Didn't
you
learn
to
cry?
¿A
quién
no
le
ha
pasado?
Who
hasn't
it
happened
to?
¿Cómo
dice?
How
do
you
say?
Que
levante
la
mano
Raise
your
hand
Quien
no
lloró
un
adiós
Who
didn't
cry
a
goodbye
Que
levante
la
mano
Raise
your
hand
Quien
no
sufrió
por
amor
Who
didn't
suffer
for
love
Que
levante
la
mano
Raise
your
hand
Quien
no
lloro
un
adiós
Who
didn't
cry
a
goodbye
Que
levante
la
mano
Raise
your
hand
Quien
no
sufrió
por
amor
Who
didn't
suffer
for
love
¡Búsquenla
mi
amor!
¡Find
her
my
love!
¿Y
dónde
estan
los
hinchas
del
Grupo
5?
And
where
are
the
fans
of
Grupo
5?
Lentamente
me
sube
la
fiebre
Slowly
the
fever
rises
Poco
a
poco
se
nubla
mi
vista
Little
by
little
my
vision
becomes
cloudy
Se
detiene
el
latido
en
mi
pecho
My
heartbeat
stops
in
my
chest
Y
se
acorta
mi
tiempo
de
vida
And
my
time
of
life
is
shortened
Y
mis
labios
tiemblan
de
frío
And
my
lips
tremble
with
cold
Y
mis
piernas
no
tienen
reflejo
And
my
legs
have
no
reflection
He
llegado
a
un
estado
de
coma
I
have
reached
a
state
of
coma
Por
su
amor
que
es
un
dulce
veneno
Because
of
your
love
that
is
a
sweet
poison
Y
me
atrapó
con
un
beso
en
la
boca
And
you
trapped
me
with
a
kiss
on
the
mouth
Y
llenó
de
veneno
mi
sangre
And
filled
my
blood
with
poison
Se
enredó
entre
mis
brazos,
de
pronto
You
got
tangled
in
my
arms,
suddenly
Se
escapó
entre
la
gente
una
tarde
You
escaped
among
the
people
one
afternoon
Donde
quiera
que
sea
Wherever
she
may
be
Que
mi
vida
se
acaba
y
el
antídoto
es
ella
Because
my
life
is
ending
and
the
antidote
is
her
Donde
quiera
que
sea
Wherever
she
may
be
Que
mi
vida
se
acaba
y
el
antídoto
es
ella
Because
my
life
is
ending
and
the
antidote
is
her
Búsquenla
en
mi
amor
Find
her
in
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Vezzani, Marcos Manuel, Marti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.