Grupo 5 - Alimaña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo 5 - Alimaña




Alimaña
Vicious
Alegría, alegría, que llegó el Grupo 5
Joy, joy, Grupo 5 is here
Yo que deseas para que me vaya mal
I know you want me to do bad
Yo que alegraría en tu interior que todo se me trunque
I know you'd be happy if everything went wrong for me
que me has engañado y de la boca afuera me deseas suerte
I know you cheated on me and you wish me luck on the outside
Pero dentro de ti, quisieras que en primera me lleve la muerte
But inside you, you'd like me to die first
Hagas lo que hagas, alimaña, no vas a poder
Whatever you do, vicious, you won't be able to
jugaste mal, ¿qué quieres que haga? Te tocó perder
You played badly, what do you want me to do? You had to lose
Con trampas y engaños no se llega lejos, al final se cae
You can't go far with traps and deception, you fall in the end
Le doy gracias a Dios, actué de buena fe y eso es lo que vale
Thank God, I acted in good faith and that's what matters
(Muérete de envidia, qué pena me das, muerde tu rabia)
(Die of envy, what a pity you give me, bite your anger)
No te deseo mal que, en esta sabia vida, el que la hace la paga
I don't wish you evil, because in this wise life, he who does it pays
(Muérete de envidia, qué pena me das, muerde tu rabia)
(Die of envy, what a pity you give me, bite your anger)
No te deseo mal que, en esta sabia vida, el que la hace la paga
I don't wish you evil, because in this wise life, he who does it pays
(Alimaña, te tocó perder)
(Vicious, you had to lose)
(Alimaña, no vas a poder)
(Vicious, you won't be able to)
Envidia, me tienen envidia, me tienen envidia, me tienen envidia
Envy, they envy me, they envy me, they envy me
Para los maleteros
For the luggage handlers
Siempre bailando y gozando con: ¡Grupo 5!
Always dancing and enjoying with: Grupo 5!
Yo que deseas para que me vaya mal
I know you want me to do bad
Yo que alegraría en tu interior que todo se me trunque
I know you'd be happy if everything went wrong for me
que me has engañado y de la boca afuera me deseas suerte
I know you cheated on me and you wish me luck on the outside
Pero dentro de ti, quisieras que en primera me lleve la muerte
But inside you, you'd like me to die first
Hagas lo que hagas, alimaña, no vas a poder
Whatever you do, vicious, you won't be able to
jugaste mal, ¿qué quieres que haga? Te tocó perder
You played badly, what do you want me to do? You had to lose
Con trampas y engaños no se llega lejos, al final se cae
You can't go far with traps and deception, you fall in the end
Le doy gracias a Dios, actué de buena fe y eso es lo que vale
Thank God, I acted in good faith and that's what matters
(Muérete de envidia, qué pena me das, muerde tu rabia)
(Die of envy, what a pity you give me, bite your anger)
No te deseo mal que, en esta sabia vida, el que la hace la paga
I don't wish you evil, because in this wise life, he who does it pays
(Muérete de envidia, qué pena me das, muerde tu rabia)
(Die of envy, what a pity you give me, bite your anger)
No te deseo mal que, en esta sabia vida, el que la hace la paga
I don't wish you evil, because in this wise life, he who does it pays
(Alimaña, te tocó perder)
(Vicious, you had to lose)
(Alimaña, no vas a poder)
(Vicious, you won't be able to)
Envidia, me tienen envidia, me tienen envidia, me tienen envidia
Envy, they envy me, they envy me, they envy me
Y con ustedes, Alberto Barros
And with you, Alberto Barros





Writer(s): Elvis Anthony Retamozo Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.