Paroles et traduction Grupo 5 - El Ritmo de Mi Corazón - Live
El Ritmo de Mi Corazón - Live
Ритм моего сердца - Live
¡Manos
pa'rriba,
todo
el
mundo,
dice!
Руки
вверх,
все
вместе,
давай!
El
amor
es
así,
desde
que
te
conozco
Любовь
такая,
с
тех
пор
как
я
тебя
встретил,
Nadie
me
hace
sentir
lo
que
dicen
tus
ojos
Никто
не
заставляет
меня
чувствовать
то,
что
говорят
твои
глаза.
Cuando
me
hablas
de
tu
vida
y
si
supieras
que
me
muero
Когда
ты
говоришь
о
своей
жизни,
если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
Por
tenerte
junto
a
mí
От
желания
быть
рядом
с
тобой.
Ya
no
puedo
guardar
este
secreto
Я
больше
не
могу
хранить
этот
секрет.
El
amor
es
así,
sé
que
somos
amigos
Любовь
такая,
я
знаю,
мы
друзья,
Pero
quiero
intentar
susurrarte
al
oído
Но
я
хочу
попробовать
прошептать
тебе
на
ушко
Y
conquistarte
con
mis
besos,
esta
noche
es
el
momento
И
покорить
тебя
своими
поцелуями,
сегодня
вечером
самое
время.
Te
confieso
que
por
ti
(cómo
dice)
Признаюсь
тебе,
что
по
тебе
(как
говорится)
Hace
tiempo
que
muero
y
que
quiero
contigo
Я
давно
умираю
и
хочу
быть
с
тобой.
Dejé
colgado
en
tu
cielo,
en
una
nube,
mi
nombre
Я
оставил
на
твоем
небе,
на
облаке,
свое
имя.
En
tu
mirada
una
canción
(mano
pa'rriba,
Perú)
В
твоем
взгляде
- песня
(руки
вверх,
Перу).
Eh-eh-eh-eh-eh,
woh-oh-oh-oh
Э-э-э-э-э,
во-о-о-о
Lleva
el
ritmo
de
mi
corazón
Несет
ритм
моего
сердца.
Dime
si
la
escuchas
Скажи,
слышишь
ли
ты
его?
Eh-eh-eh-eh-eh,
woh-oh-oh-oh
Э-э-э-э-э,
во-о-о-о
Es
el
ritmo
de
mi
corazón
Это
ритм
моего
сердца.
Bailando
todo
el
mundo,
dice
Танцуют
все,
давай!
¡Regálame
una
bulla!
Пошумим!
El
amor
es
así,
es
como
una
sorpresa
Любовь
такая,
это
как
сюрприз.
Lo
que
diga
la
gente
a
mí
no
me
interesa
Что
говорят
люди,
меня
не
волнует.
Solo
quiero
estar
contigo
y
ser
lo
que
nunca
has
tenido
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
и
быть
тем,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Yo
me
quedo
junto
a
ti
Я
останусь
рядом
с
тобой.
Toa
la
noche
la
paso
bailando
contigo
Всю
ночь
я
проведу,
танцуя
с
тобой.
Dejé
colgado
en
tu
cielo,
en
una
nube,
mi
nombre
Я
оставил
на
твоем
небе,
на
облаке,
свое
имя.
En
tu
mirada
una
canción
(manos
pa'rriba
todo
el
mundo,
dice)
В
твоем
взгляде
- песня
(руки
вверх,
все
вместе,
давай).
Eh-eh-eh-eh-eh,
woh-oh-oh-oh
Э-э-э-э-э,
во-о-о-о
Lleva
el
ritmo
de
mi
corazón
Несет
ритм
моего
сердца.
Dime
si
la
escuchas
Скажи,
слышишь
ли
ты
его?
Eh-eh-eh-eh-eh,
woh-oh-oh-oh
Э-э-э-э-э,
во-о-о-о
Es
el
ritmo
de
mi
corazón
Это
ритм
моего
сердца.
Ay,
dice
así
Ой,
вот
так.
¿Quién
lo
canta?
(¡Grupo
5!)
Кто
поет?
(Grupo
5!)
Todo
el
mundo
con
las
palmas
arriba
Все
поднимают
руки
вверх
Y
las
palmas,
las
palmas,
las
palmas
И
хлопают,
хлопают,
хлопают
Las
palmas,
las
palmas,
las
palmas
(¡eso!)
Хлопают,
хлопают,
хлопают
(вот
так!)
Dejé
colgado
en
tu
cielo,
en
una
nube,
mi
nombre
Я
оставил
на
твоем
небе,
на
облаке,
свое
имя.
En
tu
mirada
una
canción
(dice,
eh,
cante
la
gente)
В
твоем
взгляде
- песня
(давай,
эй,
пусть
люди
поют).
Eh-eh-eh-eh-eh,
woh-oh-oh-oh
Э-э-э-э-э,
во-о-о-о
Lleva
el
ritmo
de
mi
corazón
Несет
ритм
моего
сердца.
Dime
si
la
escucha
Скажи,
слышишь
ли
ты
его?
Eh-eh-eh-eh-eh,
woh-oh-oh-oh
Э-э-э-э-э,
во-о-о-о
Es
el
ritmo
de
mi
corazón
Это
ритм
моего
сердца.
¿Dónde
están
mis
paisanos
peruanos,
dónde
están?
Где
мои
земляки
перуанцы,
где
они?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.